Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «География»Содержание №5/2003

Интерактив


Когда я заканчивала читать № 46,
у меня было ощущение,
что я уже на линии Синкансэна

Газету читаю с интересом всегда, каким бы проблемам ни были посвящены статьи, но нужный материал для преподавания зачастую приходится отыскивать, затем орудовать ножницами (ведь все газеты хранить невозможно, просто нет места). В этом плане исключительно удачной является форма спецвыпуска. Номер газеты, посвященный Японии отражает разные аспекты и нынешней ультрасовременной страны, и древней Японии.
Я третий год преподаю социальную и экономическую географию мира в педагогическом колледже. К сожалению, на изучение Японии, интерес учащихся к которой очевиден, по программе отводится всего четыре часа, что, конечно, недостаточно для того, чтобы рассказать о ее древнем искусстве, о современной промышленности, о японском быте, о необычайной вежливости, о том, как уживаются две религии, как проходит чайная церемония. Спецвыпуск мне во многом поможет решить эту проблему: большинство статей написаны легко, ориентированы на широкий круг читателей, их можно будет предложить ученикам для самостоятельного изучения. Статьи «Жилище японцев» и «Кулинарные традиции японцев» с успехом могут быть использованы учениками для докладов на уроках.
Статья И.С. Тихоцкой «Жизненный цикл японцев. Новые проблемы» мне показалась особенно увлекательной, так как хрестоматийные особенности Японии (пожизненный найм на работу, «дух трудолюбия», традиционный семейный уклад) освещаются действительно по-новому.
Статья «Экономическое чудо закончилось» Е.Л. Леонтьевой значительно расширила мой кругозор. В ней подробно изложены причины экономического спада в стране, современных проблем экономики. На мой взгляд, материал требует от читателя дополнительной подготовки, знаний в области экономики, далеко выходящих за рамки школьных учебников, поэтому у меня она вызвала не педагогический, а, скорее, научный интерес.
Статья Акио Кавато «Ответ Японии на глобализацию экономики», помимо актуальности, а главное, конкретных путей преодоления экономического спада в Японии, настолько пронизана любовью к родной стране, что ее нельзя не захотеть перечитать еще раз.
Очень понравились «Наименования»; перевод японских топонимов можно использовать в нестандартных методах контроля знаний, предложить ученикам угадать по переводу названия островов и городов, так как логику в таких названиях как «главная провинция» (Хонсю) или «область в северном море» (Хоккайдо) проследить несложно.
Общая характеристика японской промышленности, а также статьи об отдельных отраслях — электронике и автомобилестроении очень помогли мне как преподавателю для изложения материала на уроках. Правильно расставленные акценты на основных отраслях международной специализации Японии помогают сократить время подготовки преподавателя к занятию, облегчают задачу выбора материала. Да и просто было интересно узнать, почему порой рентабельнее ввозить в Японию японский автомобиль, а не производить его на месте.
Ультрасовременный высокоскоростной транспорт Японии — предмет особого разговора на уроке. Описания транспорта по личным впечатлениям автора всегда делают рассказ более живым и красочным. В статье тонко сочетаются данные научного характера и общепознавательный интерес — и для учителей, и для учеников.
К тому моменту, как я заканчивала читать спецвыпуск, у меня было чувство, что я уже где-то на линии Синкансэн на пути из Токио в Осаку, и все-таки для ощущения «полной Японии» мне чего-то не хватало. Мне кажется, что японское стихотворение — танка или хокку — было бы гармоничным дополнением к содержанию номера.
Хочется искренне поблагодарить авторов спецвыпуска, особенно И.С. Тихоцкую, за увлекательные статьи — безусловную помощь в работе преподавателя.

Е.А. СЕГАЛ,
преподаватель
педагогического колледжа № 5
г. Москва