Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «География»Содержание №22/2004

Хрестоматия


ИЗ ИСТОРИИ
ГЕОГРАФИЧЕСКОГО
ПРОСВЕЩЕНИЯ

Ольхин переводил для Вольфа «Чтения о полезных и вредных животных» Фогта, «Многочисленность обитаемых миров» Фламмариона, «Мир до сотворения человека» Шлейдена, популярную анатомию Бока, составил большой труд в трех томах «Подвиги человеческого ума», заключающий в себе обзор изобретений всех отраслей техники и промышленности, написал сборник игр и т. д., и т. д. Затем он же, для предпринятой Вольфом серии путешествий, перевел описание путешествия Радде по Амуру и Восточной Сибири, путешествие Чуди в Южную Африку, путешествие Мичи по Амуру, по Восточной Сибири и т. д.
Все эти издания в свое время пользовались большим успехом, и имя Ольхина, как добросовестного переводчика и талантливого компилятора, приобрело довольно громкую известность. Но необычайно скромный, Ольхин никогда не придавал значения известности, не искал славы и держался даже всегда в стороне от профессионалов литераторов.
В 1861 г. Вольф предпринимает издание журнала землеведения, естественных наук, новейших открытий, изобретений и наблюдений под заглавием «Вокруг света», с особым к нему приложением «Природа — Землеведение», и Ольхин становится его редактором. Журнал издавался до 1869 г. (один год, 1866, журнал издавался под редакцией Н. Страхова) и имел, в особенности в первые годы, большой успех. В журнале помещалась большею частью в переводе самого редактора целая масса трудов иностранных ученых и путешественников, трудов, вышедших затем отдельными книгами.

С.Ф. ЛИБРОВИЧ.
На книжном посту.
Воспоминания. Записки.
Документы. 1916