Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «География»Содержание №21/2005

Место


Страна Оландия

В.Л. МАРТЫНОВ
доктор геогр. наук,
профессор Российского государственного
педагогического университета им. А.И. Герцена
Санкт-Петербург

Фото автора

Между Финляндией и Швецией в Ботническом заливе есть архипелаг, состоящий из 6 757 островов (из них обитаемых 60), принадлежащий Финляндии и называющийся по-русски Аландскими островами. По-фински острова именуются Ахвенанмаа, вот только финнов на них живет очень мало. Подавляющее большинство населения островов — шведы. Аландские острова пользуются чрезвычайно широкой автономией, и это действительно страна, хотя и очень маленькая. Площадь островов 1 527 км2, с заключенной между ними акваторией — 13 517 км2, население (2004 г.) 26 530 человек.
С Финляндией их связывает общая история, со Швецией — этнический состав населения, но Аланды не похожи ни на ту, ни на другую.

Мариехамн. Морской музей. Ростры аландских судов
Мариехамн. Морской музей.
Ростры аландских судов

На протяжении столетий Аланды были «мостом» между Швецией и Финляндией. Торговые пути через острова прокладываются уже в XIII в., но до XVIII в. они были мало кому известны.
В историю Европы и России острова попадают впервые в 1718—1719 гг., когда на них проходил Аландский конгресс, обсуждавший условия мира между Россией и Швецией в Северной войне. Конгресс закончился ничем, война завершилась в 1721 г. Но изменения, произошедшие в ходе этой войны, повлияли на судьбу Аланд самым непосредственным образом. Событием, оказавшим наиболее значительное воздействие на историю островов, было, как это ни покажется странным, основание Санкт-Петербурга. Новая столица России «стягивала» к себе торговые пути со всей Балтики. Но все эти пути проходили мимо Аландских островов. Острова расположены на той же широте, что и Петербург — 60° северной широты, но на 10 градусов западнее — 20° восточной долготы. В XVIII в. резко усиливается движение через острова по созданной еще в 1638 г. «Почтовой дороге», соединявшей Гриссельхамн на западном берегу Ботнического залива и Або (Турку) на восточном берегу. Дорога проходила по суше и по воде, но действовала она и летом, и зимой. Летом почту перевозили на лодках самым обычным образом — на веслах или под парусом, а зимой те же самые лодки двигали по льду с помощью человеческой тяги — одну лодку двигали два человека. Самым сложным участком дороги был морской ее отрезок от Гриссельхамна до Эккеро, на самом западе Аланд. У гавани, в которую приходили почтовые лодки, поставлен памятник перевозчикам, погибшим в море. Почту возили обычные крестьяне, которым это вменялось в обязанность. По этой дороге шел большой поток грузов и пассажиров между Стокгольмом и Петербургом. Но в жизнь самих Аланд эта дорога больших изменений не приносила. В XVIII в. городов здесь не появлялось, рыбаки и купцы продолжали жить так, как раньше.

Но в 1809 г. Аландские острова вместе с Финляндией переходят под власть России. Ни Почтовой дороги, ни обыденной жизни аландцев это присоединение не затронуло — аландцы так же жили в своих деревнях, дорога продолжала действовать так же, как и при шведской власти, только цены на проезд теперь объявлялись в рублях. Почта в Эккеро становится самой западной почтой Российской империи. В здании, где была почта, сейчас открыт музей.

Почтовое отделение в Эккеро. В прошлом самая западная почта Российской империи
Почтовое отделение в Эккеро.
В прошлом самая западная почта
Российской империи

Аландцы даже не думают скрывать или переделывать историю. Все, что есть на островах сейчас, уходит корнями в русский период их истории — города, дороги, достопримечательности. И по-моему, на островах этим даже гордятся. Отношения с русскими тогда были хорошими, отношение к русским сейчас — замечательное. Нет даже тени недоброжелательности, которая иногда проскальзывает через традиционную вежливость финнов и «континентальных» шведов. В речи аландских шведов до сих пор сохранились некоторые русские слова — например, «сарай» и «дурак».

Почти сразу же после присоединения к России на островах начинается создание укреплений, призванных, с одной стороны, обезопасить Петербург, а с другой — создать надежную опору для русской армии и флота у шведских берегов. И самым крупным российским укреплением становится крепость Бомарзунд в ключевом пункте Почтовой дороги, у пролива Бомарзунд на берегу обширного залива Лумпарн.

В Бомарзунде все связано с Россией: остатки крепости, православный крест и плиты с русскими именами на кладбище, водомерный столбик с русскими обозначениями. На бомарзундских открытках — двуглавые орлы. Да еще и природа такая же, как у нас где-нибудь на Карельском перешейке. Если долго бродить вокруг Бомарзунда, то может показаться, что находишься в России. Памятников, правда, два: русским воинам, защищавшим крепость во время Крымской войны 1854 г., и английским морякам, штурмовавшим ее, — политкорректность соблюдается.

Крымская война закончилась в 1856 г. подписанием Парижского мирного договора. В числе его условий был запрет на строительство укреплений на Аландских островах, так что крепость Бомарзунд более не восстанавливалась. Неподалеку от руин крепости, в Прэстё, располагался небольшой русский гарнизон из 750 человек, здесь же в начале XX в. была построена русская радиотелеграфная станция, да и русские воинские части стояли по всему архипелагу вплоть до 1918 г.

Бомарзунд. Памятник русским солдатам
Бомарзунд.
Памятник русским солдатам

Но жизнь на Аландах после Крымской войны пришлось налаживать заново. Возвращаться в руины Бомарзунда никому не хотелось, и в 1861 г. началось строительство города Мариехамн (финское название — Маарианхамина), нынешней столицы Аланд и единственного их города. Новый город построен на востоке главного острова Аландских островов, который столь важен для аландцев, что даже не имеет собственного названия. Это не просто остров, это главный остров, и когда речь идет о нем, то для каждого аландца это понятно. А для «не-аландцев» придумано специальное словосочетание — если по-английски, то «Mainland Aland» (что-то вроде «Главный Аланд»). На западе того же острова стояла крепость Бомарзунд.

Город получил название по имени императрицы Марии, жены императора Александра II. Первоначальный, мы бы сказали — дореволюционный, герб Мариехамна состоял из двух частей.
В верхней части этого герба располагалась буква «М» под короной в честь императрицы, в нижней — олень, старинный символ островов. В нынешнем гербе в верхней части — три липовых листа (липами обсажены главные улицы Мариехамна), в нижней — якорь, символ моря, с которым связана жизнь большинства жителей аландской столицы. При своем основании город насчитывал всего 35 жителей, к началу XX в. его население выросло до 1 тыс. человек, на 2004 г. — 10 626 чел. Город строился таким образом, чтобы даже мысли не могло возникнуть о создании здесь оборонительных сооружений — на узком длинном перешейке, ширина которого составляет 1000—1200 м. План строительства города был утвержден императором, и по прямоугольной планировочной структуре город ничем не отличался от русских уездных городков.

Город протягивается в длину на 7 км, в ширину — примерно 1 км, между Западной (основной) и Восточной (яхтенной) гаванями. Одна из главных улиц города, соединяющая Западную и Восточную гавани, называется улицей Марии (Mariegatan), но значительная часть улиц центра названа по географическому принципу — например, Северная улица (Norragatan), Южная улица (Sodragatan), Восточная и Западная Школьные улицы (Ostra- и Vastra Skolgatan). Манера называть улицы по сторонам света характерна не только для Мариехамна, но и вообще для Скандинавии. Широтная ось планировочной структуры города — Эспланада (центральный бульвар), но функции главной улицы города выполняет часть улицы Torggatan. Слова по отдельности очень просты: torg — «площадь», gatan — «улица», но соединить два слова в единое название по-русски как-то не очень получается. Протягивается эта улица вдоль Восточной гавани, на ней расположены здания аландского правительства и парламента, многочисленные магазинчики и ресторанчики, небольшой рынок, где торгуют главным образом сувенирами, и здесь же Аландский музей — главный музей островов. Он, естественно, небольшой, как и все на Аландах, но весьма любопытный. Только все пояснительные надписи на шведском. Самый известный музей Мариехамна — Морской музей со стоящим около него парусником «Поммерн» (парусник — своего рода рекламный символ архипелага), но, по-моему, и музей, и парусник интересны главным образом специалистам в морском деле.

Бомарзунд. Руины башни Брэннклинт со следами попаданий ядер и пуль

Бомарзунд.
Руины башни Брэннклинт
со следами попаданий
ядер и пуль

Однако в начале XX в. до туристского бума современности было еще далеко, и Аландам предстояло пережить множество политических коллизий. В 1918 г., после революции в России и получения независимости Финляндией, на Аландах началось движение за возвращение островов в состав Швеции. Впервые в истории Аланд над ними был поднят собственный флаг, он состоял из трех горизонтальных полос: верхняя и нижняя — голубые, средняя — желтая. Флаг этот повторял цвета шведского флага и расположение полос флага Российской империи. На островах проводится референдум, в ходе которого подавляющее большинство населения высказывается за воссоединение со Швецией. На островах высаживается шведская армия, занимающая места, где были русские гарнизоны.

Но свежеиспеченная Финляндская республика вовсе не желала делиться территориями бывшего Великого княжества Финляндского, пусть даже и вошедшими туда по воле случая. В 1920 г. Финляндия принимает закон о самоуправлении на Аландах, который оставлял острова в составе республики и давал им примерно те же права, которые имела Финляндия в составе Российской империи. Но этот закон встретил резкое противодействие как со стороны аландцев, так и со стороны Швеции. Между Финляндией и Швецией начинается острейший конфликт из-за Аланд, чуть было не перешедший в войну. «Аландская проблема» была передана на рассмотрение Лиге Наций, которая в 1921 г. решила оставить острова в составе Финляндии с тем, чтобы в составе финского государства они пользовались автономией. Статус Аланд как нейтральной и демилитаризованной территории, впервые определенный Парижским мирным договором 1856 г., был подтвержден. Шведские войска ушли, проблема осталась.

На протяжении всего межвоенного времени, особенно в 20-е годы, политическая ситуация на Аландах характеризовалась постоянно вспыхивающими антифинляндскими настроениями, заключавшимися, например, в публичном пренебрежении финляндской государственной символикой. В конце 30-х годов Аланды становятся одной из ключевых проблем советско-финляндских отношений. В условиях назревающей мировой войны острова вновь приобретают значение «ключа от Балтики», и на них обращается пристальное внимание советского руководства. Одним из условий советско-финляндского мирного договора 1940 г. было открытие советского консульства в Мариехамне.

В 1945 г., после поражения гитлеровской Германии и ее союзницы Финляндии во Второй мировой войне, на Аландских островах вновь усиливается деятельность сторонников перехода в состав Швеции и поднимается трехполосный флаг. Сейчас его можно увидеть лишь в музее. Финляндия ответила на это принятием в 1951 г. второго закона об автономии Аландских островов (первый был принят в 1920 г., сейчас действует третий — 1993 года), по которому полномочия автономии были расширены, и в частности — Аланды получили право использования собственной символики. В 1954 г. был принят нынешний флаг Аландских остров, созданный на основе шведского флага. Флаг Швеции — золотой (желтый) крест на голубом полотнище. У нынешнего флага Аланд цвет полотнища синий, и поверх желтого креста наложен более узкий красный. Красный цвет — цвет аландского гранита, основной цвет, преобладающий в ландшафте островов. Герб островов — золотой олень на синем поле. Сейчас на Аландах используется исключительно символика автономии. Над всеми государственными учреждениями подняты только флаги Аландских островов. Исключение — таможни и суды, поскольку охрана границы и судопроизводство осуществляется по законам Финляндии.
С 1971 г. Аландские острова участвуют в работе Северного Совета, с 1984 г. — выпускают собственные почтовые марки. Если не с каждым годом, то с каждым десятилетием полномочия Аландских островов расширяются, и в настоящее время в области внутренней, а частично и внешней политики они приближают Аланды к числу независимых государств.

Весьма любопытна сфера внешней политики. Аландские острова не имеют права заключать международные договоры и соглашения — это компетенция Финляндии. Но если международный договор, который намерена подписать Финляндская республика, затрагивает интересы Аландских островов, он не может быть подписан без их согласия. Таким договором был, например, договор о присоединении Финляндии к Европейскому Союзу. Аланды дали свое согласие после двух референдумов, на которых было принято решение о присоединении к Евросоюзу на условиях, что Аландские острова находятся вне налогового режима Евросоюза.

Мариехамн. Главная торговая улица Торггатан
Мариехамн.
лавная торговая улица Торггатан

Единственный официальный язык Аланд — шведский. Вся официальная переписка между властями Финляндии и Аландских островов ведется исключительно на шведском языке. На нем пишутся официальные письма как из Мариехамна в Хельсинки, так и из Хельсинки в Мариехамн. Обучение в школах ведется исключительно на шведском языке. Говорить по-фински на Аландах, естественно, не запрещено — равно как и на любом другом языке мира.

Аландцы не призываются в финскую армию; такая же привилегия распространяется и на граждан Финляндии, переехавших сюда в возрасте до 12 лет.

Аландские острова — чрезвычайно любопытный этнический и политический феномен. Весьма интересны также идущие там демографические, экономические и социальные процессы. Население островов на протяжении последних двадцати пяти лет (1980—2004 гг.) постоянно и устойчиво увеличивается: 1980 г. — 22 783 чел., 1990 г. — 24 604 чел., 2004 г. — 26 530 чел. Но естественное движение населения обеспечивает небольшую часть прироста населения. Сальдо миграций имеет устойчиво положительный характер: доля коренного населения на островах постоянно снижается и растет доля мигрантов. Наибольший поток переселенцев на острова идет со стороны Швеции. Кроме Швеции и Финляндии, учитывается еще две группы стран: «прочие северные страны» и «остальной мир». Русских (или выходцев из других республик Союза — понять трудно, по-русски говорят все) на островах немало. Но выходцев из стран Ближнего и Среднего Востока и Африки — существенно больше.

Мариехамн. Здание правительства Аландских островов
Мариехамн.
Здание правительства Аландских островов

Что же привлекает сюда население? Естественно, чрезвычайно высокий уровень экономического благополучия островитян. Валовой национальный продукт на душу населения в 2002 г. составил 34 193 евро — показатель весьма впечатляющий для крохотных островов в Балтийском море. Нефти, газа, золота и алмазов здесь нет, штаб-квартир транснациональных корпораций тоже — так за счет чего достигаются такие результаты? За счет географического положения. Очень выгодное в XVIII—XIX вв., невыгодное с конца XIX в., в 60-е годы XX в. оно вновь становится чрезвычайно благоприятным. Аландские острова — ярчайший пример того, как может меняться, причем очень резко, знак благоприятности географического положения. Экономическое возрождение Аланд в 50—60-е годы началось с фактического упразднения границ между скандинавскими странами и началом курсирования через Ботнический залив громадных судов — паромов, принадлежащих разным судоходным компаниям. Крупнейшими такими компаниями на сегодняшний день являются «Викинг Лайн» (суда которой приписаны к Мариехамну) и «Силья Лайн». Острова, расположенные между Финляндией и Швецией, становятся не просто доступными, а чрезвычайно легкодоступными для жителей Швеции и Финляндии. Продолжительность самого короткого паромного пути (паромная переправа Эккеро—Гриссельхамн) между Аландами и Швецией — 2 часа. На острова можно попасть и на совсем маленьких паромах, соединяющих самый восточный остров Аланд Бряндё и финский город Кустави. Путь из Финляндии до Мариехамна на пароме занимает примерно 5 часов от Турку и 8 часов от Хельсинки.

Острова вполне достойно ответили на «вызов времени». В Мариехамне стали расширяться старые отели и строиться новые.
В городе с населением около 10 тыс. человек — 10 гостиниц уровня «3 звезды» и выше, еще 5 гостиниц на Главном острове и 2 — на других островах архипелага. Кроме этого, на островах 35 «B&B» (Bed and Breakfast, кровать и завтрак — менее комфортабельные условия размещения, чем в гостиницах) и 55 коттеджных поселков. В большинстве таких поселков выбор — от пятизвездочных коттеджей, в которых нет только висячих садов Семирамиды, до места для палатки. Кстати, в Европе путешествия с рюкзаком и палаткой распространены гораздо шире, чем у нас.
В любом уголке любой части Европы и особенно в Скандинавии можно встретить людей самого разного возраста и благосостояния с рюкзаками, прикрученными к ним туристскими ковриками («пенками»), спальниками и палатками.

Основной поток туристов на Аланды идет из Швеции — более половины общего числа ночлегов, на втором месте Финляндия, далее все остальные страны. Туристский поток из России крайне невелик — если наши турфирмы и предлагают туры на Аланды, то очень дорогие. Да и многие ли жители России вообще знают, где такие острова, а тем более — чем они замечательны? А самостоятельно путешествующих по Европе, пусть и очень близкой (от Петербурга до Мариехамна с пересадками часов 16—18 добираться на автобусе, поезде и пароме), россиян не слишком много, хотя с каждым годом нас становится все больше и больше.

Туризм — это самая динамичная отрасль аландской экономики, но ведущие позиции в производстве валового внутреннего продукта занимает транспорт, преимущественно морской. Всего в составе аландского флота 59 судов, из них под флагами Аландских островов и Финляндии ходит 42 судна, под другими флагами — 17.

Практически полная занятость населения обеспечивается за счет занятых в коммунальном обслуживании. Работа в этой сфере — своеобразная форма получения социального пособия.
В Скандинавии полагают, что платить деньги просто так не очень хорошо, и предлагают всем желающим поработать хотя бы условно.

Два парома в Западной гавани Мариехамна
Два парома в Западной гавани Мариехамна

Но и в этом, как и во многом другом, Аланды — своеобразная квинтэссенция Скандинавии. Населенные шведами, принадлежащие Финляндии, живущие под собственным флагом, процветающие острова соединяют в себе черты скандинавской, финской и российской географии, истории и политики. Этот очень своеобразный архипелаг, состоящий из островов со смешными названиями, будто взятыми из скандинавских мифов, создал свое благосостояние на голом граните. И это не преувеличение — есть на Аландах голые гранитные островки, на которых стоят дома. Хочется верить в то, что число русских, которые смогут увидеть это чудо Балтики, будет расти с каждым годом.

Остается ответить на вопросы, которые должны были появиться после прочтение названия, — почему Оландия? Дело в том, что шведское название островов — Aland. Шведская буква «A» традиционно передается на русских картах как «А», но в шведском языке обозначаемый ею звук — это «О». Не совсем, правда, наше «О», но на «А» не похожий совершенно. Поэтому для шведа острова называются «Оланд», а слово «Аланд» они, конечно, поймут, но с улыбкой. Естественно, я не призываю менять русское название островов, но «Оландия» звучит как-то мягче, приятнее, загадочнее. И лучше подходит для этих замечательных, очень маленьких и очень уютных островов.