Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «География»Содержание №23/2009
География зарубежных стран

Пусан: морские ворота Южной Кореи

И. В. Павлова,
учитель географии, зам. директора школы № 25 Юго-Западного адм. округа г. Москвы

Пусан: Корея смотрит в пролив между морями Восточно-Китайским и Японским (которое корейцы предпочитают называть Восточным)

 

 

Жемчужную занавеску поднимаю до половины.

Вниз смотрю на синее море.

Блеск волн в тысячу ли

Одноцветен с бескрайним небом.

Над водой парами-парами белые чайки

То улетают, то прилетают.

Хон Чхунгён, корейский поэт XVI в.

На картах, издаваемых в большинстве стран мира, отмечаются два моря, омывающие Корею. Корейцы с этим не согласны. Они делят омывающее их морское пространство на три части: Желтое море (и называют его Западным), Восточное море (то, что на наших российских картах показано как Японское) и Южное море (Корейский пролив).

Главные порты страны — на «Южном море». Здесь удобные глубокие бухты, много островов.

Здесь и Пусан — второй город Южной Кореи и ее крупнейший порт.

Предпродажная обработка рыбы

Через порт Пусана осуществляется перевалка до ⅔ экспортных грузов Кореи и 94% ее контейнерных перевозок (Пусан занимает 5-е место в мире по числу переработанных контейнеров).

Порт состоит из нескольких частей: Северный порт (грузовые терминалы, причалы для пассажирских судов), Южный порт (стоянка промысловых судов), залив Камчхон (зерно, цемент, металлопрокат) и залив Тадэхпо (лес). В северной части находится и военный порт.

Вдоль одной из главных автомобильных артерий города, тянущейся параллельно береговой линии, — сплошная стена разноцветных контейнеров. Над ними медленно плывут портовые краны, в открывающихся просветах снуют мини-тягачи.

Недавно на прилегающем острове введена в эксплуатацию еще одна мощная контейнерная гавань —«Busan New Port», специализированный контейнерный терминал.

Между Пусаном и российским портом Восточный в Приморье действует контейнерная линия.

Пусан привлекает многих российских капитанов и судовладельцев. Здесь зачастую выгоднее сбывать улов, бункероваться, ремонтироваться, нежели в родном Владивостоке. Это при том, что портовые сборы в Южной Корее выше, чем в России. Но разница в цене компенсируется экономией времени: суда простаивают в порту гораздо меньше, чем у нас: слаженно работают все портовые структуры.

Обслуживанием наших судов и рыбаков в Пусане занято около 6 тыс. чел., включая работающих в ресторанах и магазинах (данные 2002 г.). Это дополнительные рабочие места, полученные Кореей за счет нашего Дальнего Востока (у нас же эти рабочие места потеряны, потому что часть флота, потреблявшего услуги этих шести тысяч, «ушла» в Пусан).

В иностранных атласах Пусан ищите на букву «В»

Почему так? Среднее общее время на приход и отход судна у нас 80 часов, в Пусане — 30. В Пусане огромные холодильники для рыбы, они высоко автоматизированы, сортируют рыбу по 12 наименованиям. Каждый холодильник имеет мощную маркетинговую службу: рыбак не думает, как ему сбыть продукцию, ему предлагают уже готовые варианты. Во Владивостоке далеко не так, и емкость холодильников на порядок меньше. Бункеровка судна в российских дальневосточных портах занимает в среднем 6 часов, в Пусане — 4.

Южный порт — самый большой рыболовецкий порт страны: 1 млн тморепродуктов в год. В порту — огромный рыбный рынок Чагальчхи (считается, что он крупнейший во всей Восточной Азии). Продается 300 т рыбы в день.

Новый контейнерный порт Пусана

 

Контейнеровоз уходит из Пусана в Японию

Морские продукты с давних времен играли в питании корейцев особую роль. Почти весь животный белок в их рационе был морского происхождения. Не только рыба — корейцы едят кальмаров, осьминогов, ламинарию и иные морские водоросли.

 

«Хозяин, эй! Купите этих крабов!» —

«Ну, покажи, про что вопишь, купец!» —

«Там сверху кости, а под ними мясо,

Два глаза смотрят прямо в небеса,

Клешни большие схватывают ловко,

На тонких лапах он бежит назад.

Под соевой подливкой! Под зеленой!» —

«Да перестань выхваливать товар,

Я этих крабов без того куплю».

 Неизвестный корейский поэт.

Перевод А. Ахматовой

 

Центральное здание рыбного рынка Чагальчхи

На рынке Чагальчхи — живая атмосфера города-порта. Рынок содержится рыбацкими кооперативами и включает в себя, помимо центрального здания, крытые ларьки, рынки сушеной рыбы, рестораны сырой рыбы и бары. Все это выстроено в один ряд вдоль побережья. 300 видов свежей рыбы собираются здесь на рассвете и продаются на аукционе.

Крабов и рыбку подороже держат в специальных аквариумах с морской водой, оборудованных системой циркуляции, моллюсков — в огромных пластиковых и металлических тазах с проточной морской водой, а морские водоросли лежат большими неопрятными кучами.

Продавцы, в основном женщины, охотно демонстрируют удивляющимся туристам трепангов, пускающих при нажатии струйку воды, меланхоличных крабов, глядящих грустными глазами, позволяют поиграть щупальцами гигантских осьминогов.

В рыбных ресторанчиках подают морских гадов на любой вкус: сырых, жареных, в соусе и без. Но удовольствие это недешевое. Поход в рыбный ресторан — только по особым случаям, семейным или корпоративным праздникам.

Море для Кореи — «окно в мир», с ним связана экономическая и культурная жизнь страны.

Пленники Чагальчхи