Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «География»Содержание №14/2001

Хрестоматия

Динамика земной поверхности

Составитель С.В. РОГАЧЕВ

 

Не люблю музеев

Бродя по улочкам, которые то вверх вели, то вниз, я вышел к краеведческому музею. Музеи созданы не для меня: не люблю. А тут вдруг какое-то затмение нашло на мою голову. С неожиданным любопытством взглянул я на фасад приземистого здания и с заколотившимся сердцем потупился, рассматривая свои пожелтевшие от одуванчиков ботинки. Я словно бы сопротивлялся властной силе, повлекшей меня к этому зданию-склепу, к гробнице, пропахшей тишиной минувших веков, ржавым железом, тленом льняных одежд, тяжелой неподвижностью костей или бивней мамонта, кощунственной мертвечиной наформалиненных чучел животных, обитавших или поныне живущих в окрестных лесах и полях... Бог с ними, с этими останками! И да простят мне служители музеев, если я невежественным своим суждением нанес им незаслуженную обиду. Да и вряд ли кто-либо из здравомыслящих людей согласится со мной в этом неприятии. Ибо что такое современный город, как не хранилище материальных, а стало быть, и духовных ценностей народа? Где еще сберечь в назидание потомкам все нетленные богатства, если не в музеях больших и маленьких городов? И как тут обойдешься без подвижнической деятельности музейных работников, по крупицам собирающих предметы былого быта народа и былой его культуры?

Все это так! Но тем не менее живет во мне упрямый противленец, будто все, что накоплено во всех музейных хранилищах, давным-давно известно мне и понятно, как если бы я жил на земле уже тысячи лет и сам когда-то пользовался вещами, какие мне показывает экскурсовод, начиная от каменного топора и бронзового наконечника стрелы до первой печатной книги и сохи. Всегда, когда мне поневоле приходилось бродить по музейным залам, я как бы узнавал эти вещи, лежащие не на своих местах, не там, где им положено было быть и где я их словно бы оставил ненадолго, чтобы снова поднять, когда нужно, топор или взяться за соху. Меня всегда беспокоило и тревожило странное чувство причастности ко всему, что лежало под толстыми стеклами и к чему прикасались когда-то мои руки. Нервы мои не выдерживали, и я незаметно для экскурсовода выходил из музея на улицу, чтобы отдышаться и прийти в себя.

Может быть, потому я и не люблю музеи. Мне всегда чудится, будто сделанные мною и мне принадлежащие вещи, про которые я забыл, кто-то заботливо подобрал, не спрося у меня разрешения, и выставил напоказ, уверяя, что ими пользовались наши пращуры. Какая-то мистика преследует меня, когда я хожу по тихим музейным залам.

Тревожное предчувствие остановило меня и на этот раз, хотя я и не переступил порога городского музея.

Георгий СЕМЕНОВ. След собаки. 80-е годы

 

Эволюция и катастрофы

Я не узнал Анюя. Географически — это он, а по характеру — совсем другая река. В 1908 году я назвал его «бешеным» и весьма опасным для плавания, а теперь, в 1927 году, я увидел спокойную, тихую реку, вполне доступную для сплава леса. В 1908 году в верховьях вода шла двенадцать, а внизу десять километров в час. Теперь течение значительно ослабело: вверху оно равняется восьми, а внизу шести километрам в час. Эту перемену в режиме реки заметили и туземцы. Они говорят, что ее течение стало спокойнее и плавание вверх по реке легче; истоки ее сделались доступнее; равно и спуск по воде стал тоже лучше и безопаснее. Если раньше по реке спускались в два дня, теперь на такое же плавание нужно трое с половиной и даже четверо суток.

Что за перемена произошла с Анюем? Причин может быть только две: или стало меньше воды, или произошло выравнивание дна.

< . . . >

Во многих местах края за последние двадцать лет произошли большие изменения. Там, где были скалы, появились осыпи, и русло рек переместилось в сторону. В данном случае тоже произошло выравнивание дна большой горно-таежной реки. Некоторые протоки занесло галькой, водовороты исчезли. Школа Лайеля* учит нас, что все изменения происходят медленно, почти незаметно для глаза в течение многих веков, тысячелетий... Песчинку за песчинкой наносит вода, и капля по капле долбит камень. Если же мы не замечаем этого, то потому только, что жизнь наша коротка, знания ничтожны и равнодушие велико. Под влиянием воды и атмосферных агентов лик земли претерпевает большие изменения. Через 20—30 лет туземцы не узнают мест, посещенных ими ранее. С исчезновением лесов разрушения на земной поверхности могут происходить гораздо быстрее. Геологические часы Лайеля не имеют ровного хода; они идут скачками и временами требуют поправок на катаклизмы Кювье**.

Владимир АРСЕНЬЕВ. Сквозь тайгу. 1930

* Чарлз Лайель (1797—1875) — английский ученый, развивавший учение о медленном и непрерывном («эволюционном») изменении земной поверхности под влиянием постоянно действующих геологических факторов. В естествознании Лайель придерживался эволюционной теории Чарлза Дарвина. Лайелем сформулирован принцип актуализма, состоящий в том, что современные геологические процессы, помноженные на время, дают все разнообразие наблюдаемых ныне явлений.

** Жорж Кювье (1769—1832) — французский зоолог и палеонтолог. Кювье был сторонником постоянства (неизменности) биологических видов. Его исследования ископаемых животных привели его к так называемой теории катастроф (катаклизмов). Согласно Кювье, каждый геологический период имел свою флору и фауну, а заканчивался глобальной катастрофой, в результате которой гибло все живое, и новый органический мир возникал путем нового творческого акта.

Эвтрофикация

Вызрев на рыжих ресницах трав,
росы пылают жгуче.
Солнце багровое, за день устав,
вязнет в трясине зыбучей.

В дрему болото погружено.
Только осенней порою
рокот волны вспоминает оно,
яростный грохот прибоя.

Память тревожа, встают перед ним
годы, как волн накаты:
озером бурным и ночи и дни
билось оно когда-то.

Сладок был после бури покой,
озеро сонно глядело
в синее небо...
И тиши такой
оно навсегда захотело.

Вот и пришли к нему тишь и гладь.
Вот и смирилась пучина.
Озеро начало зарастать
мягкой предательской тиной.

И не заметило, что у травы
в цепком плену оказалось.
Вздыбило волны. Но поздно, увы:
в путах навеки осталось.

Тина росла. Посредине уже
сонно кувшинки качались.
Вот и заглохло. В болотной душе
нет ни тревог, ни печали.

Рядом не слышится чаек крик.
Лодка не режет волны.
Только в тоске одинокий кулик
стонет над ним недовольно.

Лебеди прочь улетели к другим,
гордым и ясным, озерам,
тем, что влекут не покоем своим,
а непокорным простором.

Тайсто СУММАНЕН.
Болото. 70-е годы.
Пер. с финск. О. Мишина

Спокойствие
и беспокойство

Много лет наблюдаю два озера в Хакасии, люблю там бывать. Оба озера рядом, в километре друг от друга. Происхождение и природа их абсолютно одинаковые, только одно между холмами, закрытое от ветров, другое на равнине, на самом ветродуе. И результат убедительный. То, что меж холмов, заросло ряской, камышом, и караси там мелкие, ну если величиной в ладонь попадет на крючок, так ладно. А в открытом озере, где чуть ли не каждый день ветер гоняет волны, сквозь воду на середине дно видно, и караси в сковороду едва вмещаются. Вот и пример спокойствия и беспокойства... И перелетные птицы, когда летят с севера, ночью садятся на открытый водоем, а днем перебираются на соседнее, в камыши.

Анатолий ЗЯБРЕВ.
Высокое небо. 80-е годы

Социальная революция

Когда бы золото затмило мысли свет,
Оно царило бы в подлунной, всем владея...
Но нет!
Встают над городом, оцепенело спящим
Или в бреду горячечном дрожащим,
Идеи!

Сперва
Звучали только вещие слова
Мечтателей и мудрецов,
Которые неясно различали
Мерцание идей в туманной дали;
Но вот в конце концов
Толпа прозрела,
И смысл постигла их —
не разумом, но кровью, —
И восхитилась небывалой новью,
И, радости полна, любовно их согрела
Теплом живого тела.

О, труд веков!
Тот гул, что шел из глубины,
Те зыбкие, бесформенные сны,
Которые на дне великих душ таились,
В раскаты грома,
в клич могучий обратились!

Рабы,
Прижатые пятой судьбы,
Согбенные — на шахте или в поле —
Под грузом вечной безысходной доли,
Теперь впервые плечи распрямили,
Чтоб дать исход своей гигантской силе.
Рванулись из библиотек
Слова: «Сражайся, человек!»

< . . . >

О, власть, богатство, труд,
борьба, любовь, вражда!
Гремят орудия, стенает где-то лира...
Как сотрясают нас и наши города
Столкнувшиеся ритмы мира!

Эмиль ВЕРХАРН. Город. 1910.
Пер. с франц. В. Шора

 

Реформы

Куда сомнителен мне твой,
Святая Русь, прогресс житейский!
Была крестьянской ты избой —
Теперь ты сделалась лакейской.

Федор Тютчев. 50-е годы XIX в.

Смерть и жизнь

В истории земли жизнь озер очень кратковременна: так вот, было когда-то прекрасное озеро Берендеево, где родилась сказка о Берендее, а теперь это озеро умерло и стало болотом. Плещеево озеро еще очень молодо и как будто не только не замывается и не зарастает, а все молодеет. В этом озере много сильных родников, много в него вливается из лесов потоков, а по реке Трубежу вместе с остатками воды Берендеева озера перекатывается и сказка о берендеях.

Ученые говорят разное о жизни озер; я не специалист в этом, не могу разобраться в их догадках, но ведь и моя жизнь тоже, как озеро: я непременно умру, и озера, и моря, и планета — все умрет. Спорить, кажется, не о чем, но откуда же при мысли о смерти встает нелепый вопрос: «Как же быть?»

Михаил ПРИШВИН.
Календарь природы. 1925