Путешественники
Как страстно кличет их от медленных
равнин
Сивиллы древний зов и в смутных окоемах
Влечет мерцанье глаз каких-то незнакомых —
Однажды вечером изведали они.
Вперед! Огромный мол. В накале белом
лу’ны,
И флагов золото на мачтах корабля,
И юнги черные. Уходит вдаль земля.
Волна прибойная сосет песок лагуны.
О, это плаванье в сияющем ночном
Пространстве! Звездные узорные плетенья!
Ветров полуденных и шум, и свист, и пенье
К цветущим берегам уносят! А потом?
Как руки черные, воздетые высоко, —
Из камня сложенные башни городов,
Зрачки, горящие под крышами домов
На глади стен сырых в ночных глазницах окон.
Пустыни рыжие и степи — без границ,
Подвластные громам и ураганам бурным,
И солнца, саваном одетые пурпурным,
Туманным золотом вечерних плащаниц.
И храмы медные, где щит и меч тяжелый
У паперти, и крест над ними в вышине,
И старых кесарей, в оцепенелом сне
Навеки замерших, чугунные престолы.
Устои островов над мутноголубой —
То бирюзовой, то опаловой — пучиной,
И дрожь, и тайный страх бескрайности пустынной,
И вдруг, как молоты гремящие, прибой!
Народы, что века покорно терпят муки,
Народы, что уже восстали для побед,
У портов маяки — слепяще яркий свет
Зажавшие в кулак бестрепетные руки.
Но вспыхнет в памяти, как самый нежный
зов,
Все то далекое, что свято и знакомо:
Вот мать печальная, вот садик возле дома,
Вот равномерный бой больших стенных часов.
Пора вернуться вспять. Прощай, широкий,
вольный
Мир — океан, прощай! И все же нет для них
Ни счастья мудрых душ, ни счастья душ простых,
Что жизнью медленной и дремлющей довольны.
Отныне будет их к закатным влечь
кострам,
К закатным солнечным притягивать воротам,
Распахнутым мечте неистовой, заботам
Нездешним и любви к виденьям дальних стран.
Эмиль ВЕРХАРН. Из книги «Вечера». 1888.
Пер. с франц. Н. Рыковой
|
Он был
географ,
и ему были известны такие просторы!
— Где мои магараджи? — спросил его
Берлага, чувствуя необходимость поддержать
репутацию сумасшедшего.
Но тут больной, сидевший на кровати в
глубине покоя, поднялся на тоненькие и желтые,
как церковные свечи, ноги и страдальчески
закричал:
— На волю! На волю! В пампасы!
Как бухгалтер узнал впоследствии, в
пампасы просился старый учитель географии, по
учебнику которого юный Берлага знакомился в свое
время с вулканами, мысами и перешейками. Географ
сошел с ума совершенно неожиданно: однажды он
взглянул на карту обоих полушарий и не нашел на
ней Берингова пролива. Весь день старый учитель
шарил по карте. Все было на месте: и Нью-Фаундленд,
и Суэцкий канал, и Мадагаскар, и Сандвичевы
острова с главным городом Гонолулу, и даже вулкан
Попокатепетль, а Берингов пролив отсутствовал. И
тут же, у карты, старик тронулся1. Это был
добрый сумасшедший, не причинявший никому зла, но
Берлага отчаянно струсил. Крик надрывал его душу.
— На волю! — продолжал кричать
географ. — В пампасы!
Он лучше всех на свете знал, что такое
воля. Он был географ, и ему были известны такие
просторы, о которых обыкновенные, занятые
скучными делами люди даже и не подозревают. Ему
хотелось на волю, хотелось скакать на потном
мустанге сквозь заросли.
Илья ИЛЬФ, Евгений ПЕТРОВ.
Золотой теленок. 1931
1 По имеющимся у авторов сведениям,
на карте, которая свела с ума бедного географа,
Берингова пролива действительно не было.
Отсутствие пролива было вызвано головотяпством
издательства «Книга и полюс». Виновники понесли
заслуженное наказание. Глава издательства был
снят с должности и брошен на низовку, остальные
отделались выговором с предупреждением. — Прим.
авторов. |
«Начинаешь
вам о любви,
но ведь вы — география...»
Никитин жил в полуверсте от
Шелестовых, в квартире из восьми комнат, которую
он нанимал за триста рублей в год, вместе со своим
товарищем, учителем географии и истории
Ипполитом Ипполитычем. Этот Ипполит Ипполитыч,
еще не старый человек, с рыжею бородкой, курносый,
с лицом грубоватым и не интеллигентным, как у
мастерового, но добродушным, когда вернулся
домой Никитин, сидел у себя за столом и поправлял
ученические карты. Самым нужным и самым важным
считалось у него по географии черчение карт, а по
истории — знание хронологии; по целым ночам
сидел он и синим карандашом поправлял карты
своих учеников и учениц, или же составлял
хронологические таблички.
— Какая сегодня великолепная
погода! — сказал Никитин, входя к нему. —
Удивляюсь вам, как это вы можете сидеть в комнате.
Ипполит Ипполитыч был человек не
разговорчивый; он или молчал, или же говорил
только о том, что всем давно уже известно. Теперь
он ответил так:
— Да, прекрасная погода. Теперь май,
скоро будет настоящее лето. А лето не то, что зима.
Зимою нужно печи топить, а летом и без печей
тепло. Летом откроешь ночью окна и все-таки тепло,
а зимою — двойные рамы и все-таки холодно.
Никитин посидел около стола не больше
минуты и соскучился.
— Спокойной ночи! — сказал он,
поднимаясь и зевая. — Хотел было я рассказать вам
нечто романическое, меня касающееся, но ведь вы —
география! Начинаешь вам о любви, а вы сейчас: «В
каком году была битва при Калке?» Ну вас к чорту с
вашими битвами и с Чукотскими носами!
Антон ЧЕХОВ. Учитель словесности. 1894
|
Первооткрыватель
Гидролог,
Или не гидролог,
Ты не был глух и не был слеп,
И путь твой был суров и долог
В пустыне, где не зреет хлеб.
Она вставала из полыни
Горько-соленая заря,
И знал ты: в глубине пустыни
Кипят подземные моря.
К земле ты нагибался часто,
Отыскивая неспроста
В пластах то отпечаток ласта,
А то и рыбьего хвоста.
Пусть были временем затерты
Едва заметные следы,
Но видел ты каналы, порты
И будущие сады.
Тебя считали фантазером,
Который вечно ходит вброд
По испарившимся озерам,
Все делая наоборот.
Но видел ты, как воду пеня,
Идут к причалам корабли.
Нет, не терял ты представленья
О будущем
Своей земли!
Леонид МАРТЫНОВ. 1955
|
Учительница
географии не была вредной, но не выпускала из
виду Высший Свет
Михаил Никифорович чаще всего
проявлял себя человеком уступчивым и
покладистым, что давало основания его бывшей
жене Тамаре Семеновне, или Мадам, укорять Михаила
Никифоровича и называть его тюфяком, тряпкой,
диванным валиком. Мадам Тамара Семеновна,
учительница географии, считала Михаила
Никифоровича своим вечным должником. А он
оказался должником с дырявым карманом.
< . . . >
Тамара Семеновна не была вредной.
Просто она хотела от Михаила Никифоровича
большего. У нее были идеалы, ее посещали грезы. В
грезах, девичьих еще, догадывался Михаил
Никифорович, она видела себя и Наташей Ростовой,
явившейся на первый бал. Даже если и не самой
Наташей, то хотя бы ее сверстницей, и хорошенькой,
естественно, имевшей на том балу не меньший,
нежели графинюшка с Поварской, успех. И,
предположим, не князь Болконский приглашал ее на
тур вальса, а князь Барятинский. Или какой-нибудь
Лобанов-Ростовский. И были в тех грезах мраморные
колонны благородного зала, и надменные
кавалергарды, и ироничные гусары, и князья, и
знатные маменьки, и прочее. Словом, Высший Свет. И
позже Мадам, женщина на вид тихая, строгая, но с
явным норовом, готовясь к урокам по программе
учебника профессора Барановского*
«Экономическая география СССР», выписывая,
например, из газет сведения о строительстве
Шарыповской электростанции в рамках КАТЭКа,
наверное, не выпускала из виду Высший Свет.
Были времена, когда Мадам мечтала о
детях. Впрочем, она полагала, что у нее будет одна
девочка и она поступит в Плехановский институт.
Однако муж девочки должен быть непременно из
международных отношений. Или хотя бы из внешней
торговли. Михаил Никифорович чуть было не
рассказал Мадам, как он с аттестатом зрелости,
или аттестатом глупости, приезжал из Ельховки
поступать в Институт международных отношений. Но
не рассказал и хорошо сделал.
Владимир ОРЛОВ. Аптекарь. 1988
* Так у автора. — Прим. ред. |
Чертеж земной
ты выполнивший смело
Тебе, Колумб, тебе венец!
Чертеж земной ты выполнивший смело
И довершивший наконец
Судеб неконченное дело,
Ты завесу расторг божественной рукой —
И новый мир, неведомый, нежданный,
Из беспредельности туманной
На божий свет ты вынес за собой.
Так связан, съединен от века
Союзом кровного родства
Разумный гений человека
С творящей силой естества...
Скажи заветное он слово —
И миром новым естество
Всегда откликнуться готово
На голос родственный его.
Федор ТЮТЧЕВ. Колумб.1844
|
Видеть
научные явления в самом их поэтическом выражении
У нас были и есть ученые-поэты, такие,
как Тимирязев, Ключевский, Кайгородов, Ферсман,
Обручев, Мензбир, Арсеньев, как умерший в молодых
годах ботаник Кожевников, написавший строго
научную и увлекательную книгу о весне и осени в
жизни растений.
И у нас были и есть писатели, сумевшие
ввести науку в свои повести и романы как
необходимейшее качество прозы, —
Мельников-Печерский, Аксаков, Горький, Пинегин и
другие.
Но Пришвин занимает среди этих
писателей особое место. Его обширные познания в
области этнографии, фенологии, ботаники,
зоологии, агрономии, метеорологии, истории,
фольклора, орнитологии, географии, краеведения и
других наук органически входят в его
писательскую жизнь. Они не лежат мертвым грузом.
Они живут в нем, непрерывно обогащаясь его
опытом, его наблюдательностью, его счастливым
свойством видеть научные явления в самом их
поэтическом выражении, на малых и больших, но
одинаково неожиданных примерах.
Константин ПАУСТОВСКИЙ. Золотая роза.
1955
|