Бирма или Мьянма?Давно знакома с газетой, практически с первого номера. Выписываю сама, когда позволяют средства, в другое время пользуюсь библиотечными номерами. Всегда рекламирую газету учителям города на заседаниях методобъединения. Правда, мы теперь изучаем географию Белоруссии, поэтому материалы по географии России находят ограниченное применение на уроках. А вот о зарубежных странах узнаю из газеты многое. Хотелось бы увидеть на страницах газеты пояснение, как правильно именовать Бирму: в последнее время в атласах ее подписывают Мьянма, но в печати часто по-прежнему проскакивает слово Бирма. Г.С. Сыроежкина,
|
На вопрос Галины Станиславовны отвечает редактор газеты, научный сотрудник Института географии Российской академии наук Д.В. ЗАЯЦ |
Флаг Союза Мьянма — красное полотнище с синим прямоугольником в верхнем левом углу, называемым крыжем. В крыже размещена геральдическая эмблема страны — початок кукурузы и многозубая шестеренка (символы развивающегося сельского хозяйства и промышленности страны), окруженная 14 звездами, каждая из которых символизирует отдельную мьянманскую (бирманскую) область
Бирманский Союз, независимое государство, существующее с 1948 г., был переименован в Союз Мьянма в 1989 г. В новом имени страны звучит этноним мьянма (вариации: мьенма, мямма, мранма) — самоназвание бирманцев, древнего народа сино-тибетской языковой семьи, основного населения страны. Одновременно столица страны — город Рангун — получила название Янгон. Рангун — искаженная англичанами форма бирманского топонима, переводящегося как конец вражды.
Смена вывески в государстве не привела к серьезным внутренним изменениям. Мьянма, как и прежде Бирма, остается военной диктатурой с весьма ограниченными формами народного самоуправления. На национальных окраинах страны в областях Карен, Шан, Качин действуют сепаратистские движения. Мьянманские военные власти подавляют любые формы оппозиции, что вызывает у международных правозащитных организаций искушение вмешаться во внутренние дела страны. Название Мьянма пропагандируется в мире именно военным режимом Янгона. По мнению нынешних правителей страны, переход к новому имени должен усилить патриотические настроения в стране, сплотить народ перед угрозой вторжения зарубежного империализма, использующего старое колониальное название. Все это укладывается в проводимую государством политику самоизоляции и автаркии. Оппозиция же, несущая гордый эпитет «демократической», предпочитает называть страну по-западному, то есть Бирмой. Не исключено, что после падения военной хунты страна может вернуться к своему прошлому названию, ведь прецеденты уже случались: Камбоджу в 1976—1989 гг. называли Кампучией, а Конго (Киншаса) в 1971—1997 гг. Заиром. Именно в эти периоды в названных государствах господствовали одиозные режимы соответственно Пол Пота и Мобуту. Во многих европейских странах употребление названий Бирма и Мьянма равнозначно. В России с 1989 г. принято официальное название страны, предложенное правящим ныне режимом. Поэтому страна в подбрюшье Юго-Восточной Азии подписывается на наших картах как Мьянма. Именно так ее следует называть и на уроках, сообщая при этом школьникам и традиционное название страны (иначе они встретятся с затруднениями при пользовании старыми книгами, атласами, а также иноязычной литературой, не обращающей внимания на скороспелые переименования).