Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «География»Содержание №10/2003

Хрестоматия


Реки

Реки — пути человечества

Живя в Саратове с ранней поры впечатлений бытия, я не могу даже вспомнить, когда впервые сел в лодку или взошел на палубу парохода, и эта стихия воды вошла в мою душу.
Волга, ее берега, села, деревни, горы, поросшие лесами, ее «обрывы», так причудливо отражающиеся в вечно бегущей воде, прочно вошли и отразились в моей памяти.
Отразились и люди: «свои», живущие на ее берегах, и чужестранцы, для которых волжские воды были путем-дорогой.
Древний, великий путь человечества.

Василий МИЛАШЕВСКИЙ*.
Золотой петушок. Середина XX в.


* В.А. Милашевский — известный советский художник, саратовский уроженец.

Рекотерапия

Сегодня ты зеленая, как море,
То желтая, то серая, Кура.
Ну может ли не испариться горе,
Неумолимое еще вчера?

Как фокусник, кидая свет и тени,
Играет солнце бликами воды,
Сирени нет, но запахом сирени
Напоены незримые сады.

Хочу застыть я вместе с этим мигом,
Чтоб не было ни завтра, ни вчера,
Чтоб век лежать, как мраморная книга,
Перед тобой, зеленая Кура!

Рюрик ИВНЕВ.
Кура. 1943

Река,
похожая на озеро

Все дальше и дальше позади остается Хабаровск. Широкою полосою расстилается Амур, и кажется он большим озером и вовсе не похож на реку.
О происхождении названия Амура существуют различные показания. Его производят от слова «Амор», что по-тунгусски1 означает «Добрый мир», от маленькой речки «Емур», впадающей с правой стороны около Албазина2, и от гиляцкого3 слова «Гамур», «Ямур», что значит «Большая вода»... Маньчжуры называли Амур «Сахалян ула» (река черной воды)4, а китайцы – «Хуньтун-цзын», после соединения с рекой Сунгари — также «Гелонг-кианг» (река черного дракона)5 и Хей-шуй, что значит «Черная вода», а по-якутски «Кара туган» (Черная река). Современное туземное население называет его Дай Мангу, а ольчей6 — мангунами.
Общее направление течения нижнего Амура северо-восточное. С левой стороны в него впадают реки Тунгуска, Дарги, Гай и Галка, а с правой — протока из озера Петропавловского. Последнее длиною около 20 и шириною около 8 километров. В недавнем прошлом оно было значительно больше и простиралось на юг и юго-запад до предгорьев Хехцира7. Сита была небольшой речкой, и Обор впадал в озеро самостоятельно8. Возвышенность, где ныне расположено селение Волконское9, представляет собой древний берег большого озера, а обширные болота с западной стороны указывают места, которые совсем недавно освободились от воды. Процесс дренажирования еще не закончен. Нынешнее озеро Петропавловское быстро мельчает, и недалеко время, когда оно тоже превратится в болото. Широкая долина Амура наполняется наносами его притоков — ила и песка, обычных спутников наводнений.
В местах обвалов у подмытых берегов видно, как располагаются они в последовательном порядке. В самом низу лежит песчано-галечниковый слой, над ним нижнеаллювиальная глина, а выше слои песка, потом опять глина и поверх нее почвенно-перегнойный (гумусовый) слой, поросший высоким вейником и тростником, длинные корни которых в белых и фиолетовых чехликах прорезывают всю толщу наносов. Около протоки из озера Петропавловского находится много песчано-илистых островов. Некоторые из них едва выступают из воды, другие имеют вид плоских релок10, поросших травой и кустами лозняка. Пески перемещаются летом водою, а зимой — ветрами. Иногда зимой можно видеть поверх снега слой песку, который при вскрытии реки переносится вместе со льдом на значительные расстояния.


1 Тунгусы — эвенки.
2 Албазин — старинная русская крепость на левом берегу Амура (в северной излучине среднего течения), основанная Ерофеем Хабаровым и существовавшая в 1651—1689 гг. Под давлением китайцев (по Нерчинскому договору) русским пришлось уничтожить этот свой форпост, и лишь в XIX в. (по Айгунскому договору) левый берег Амура в этих местах вновь стал русским.
3 Гиляки — устаревшее название нивхов.
4 Остров Сахалин, как полагают, получил свое название из-за положения близ устья Амура. На одной из первых европейских карт, отображающих эту местность, маньчжурскими словами Saghalien ahga hada (Скала устья Черной реки) был подписан какой-то островок у амурского устья. Французский географ д’Анвиль, делавший в 1737 г. карту Китая, принял эти слова, частично «залезшие» на Сахалин, за подпись самого Сахалина. Так маньчжурское название Амура перекочевало на остров Сахалин, который коренные жители айны называли Карапту.
5 Ныне китайское наименование Амура «река черного дракона» принято передавать как Хэйлунцзян.
6 Ольчи — ороки, в настоящее время живут главным образом на Сахалине.
7 Хехцир — горный хребтик, фланкирующий окрестности Хабаровска с юга.
8 Сита — река, впадающая в Петропавловское озеро с юга; близ села Князь-Волконского в нее впадает Обор.
9 Село Волконское, или Князь-Волконское — в полусотне километров к востоку от Хабаровска, к югу от оз. Петропавловского.
10 На Дальнем Востоке релками называют невысокие незатопляемые гривы, обычно лесистые или кустарниковые, среди затопляемых лугов. В русской народной географической традиции рель, рёлка — уединенный невысокий холм, грива.

Владимир АРСЕНЬЕВ.
В горах Сихотэ-Алиня.
Первая треть XX в.

Голубой простор
души не давит

Хорошо на Северной Двине!
Голубой простор души не давит.
Солнце бьет загаром по спине,
А подставишь грудь —
И в грудь ударит!

Над рекою тихий небосвод,
Вдоль реки лесной, дремучий шепот.
Но порой теченье корни рвет
И в двинских пучинах сосны топит.

День плывешь, а все леса, леса,
Два плывешь — кругом пейзаж таежный.
Сыплется морошка в туеса,
А оттуда в рот — маршрут несложный!

Шаг шагнешь — брусника и грибы,
Два шагнешь — не оберешь малины.
Иль встают, как звери, на дыбы
Вырванные бурей исполины.

От восхода и до темноты
Берега стоят в зеленой раме.
За речных прохожих здесь — плоты,
За знакомых — сплавщики с баграми.

Лес плывет! Дорогу дай плотам!
— Я ве-зу-у! Ве-зу-у! —
Гудит буксир натужно.
Радуются стройки:
— Это нам!
— Это нам!
И это очень нужно!

Елочками бакены кивают,
Кораблям поклоны отдают.
На быстринах стерляди гуляют.
Я ловил, но что-то не клюют!

Виктор БОКОВ.
Северная Двина. 1962

Река — путь для расселения

Яик, по указу Екатерины II переименованный в Урал, выходит из гор, давших ему нынешнее его название; течет к югу вдоль их цепи, до того места, где некогда положено было основание Оренбургу и где теперь находится Орская крепость; тут, разделив каменистый хребет их, поворачивает на запад и, протекши более двух тысяч пятисот верст, впадает в Каспийское море. Он орошает часть Башкирии, составляет почти всю юго-восточную границу Оренбургской губернии; справа примыкают к нему заволжские степи; слева простираются печальные пустыни, где кочуют орды диких племен, известных у нас под именем киргиз-кайсаков*. Его течение быстро; мутные воды наполнены рыбою всякого рода; берега большею частию глинистые, песчаные и безлесные, но в местах поемных удобные для скотоводства. Близ устья оброс он высоким камышом, где кроются кабаны и тигры.
На сей-то реке, в пятнадцатом столетии, явились Донские казаки, разъезжавшие по Хвалынскому морю. Они зимовали на ее берегах, в то время еще покрытых лесом и безопасных по своему уединению; весною снова пускались в море, разбойничали до глубокой осени и к зиме возвращались на Яик. Подаваясь всё вверх с одного места на другое, наконец они избрали себе постоянным пребыванием урочище Коловратное в шестидесяти верстах от нынешнего Уральска.
В соседстве новых поселенцев кочевали некоторые татарские семейства, отделившиеся от улусов Золотой Орды и искавшие привольных пажитей на берегах того же Яика. Сначала оба племени враждовали между собою, но в последствии времени вошли в дружелюбные сношения: казаки стали получать жен из татарских улусов. Сохранилось поэтическое предание: казаки, страстные к холостой жизни, положили между собой убивать приживаемых детей, а жен бросать при выступлении в новый поход. Один из их атаманов, по имени Гугня, первый преступил жестокий закон, пощадив молодую жену, и казаки, по примеру атамана, покорились игу семейственной жизни. Доныне, просвященные и гостеприимные, жители уральских берегов пьют на своих пирах здоровье бабушки Гугнихи.

Александр ПУШКИН.
История Пугачева. 1834

 


* Киргиз-кайсаки — устаревшее название казахов.

Родная тихая река

Я видел Волгу во время разлива,
От самых истоков
До Каспия гордого, чей хорош изумруд.
О, Волга повсюду красива,
В самом имени светлой царицы так много намеков,
И ее заливные луга, расцветая, победно цветут.
Это — гордость славян, это — знаменье воли для вольных,
Для раздольных умов, теснотой недовольных.
Волга, Волга, воспетая тысячи раз,
Ты качала в столетьях мятежников — нас.
Ты, царица всех рек, полновластно красива,
Как красив ставший звучною былью разбой,
Как красива гроза в высоте голубой.
Но желанней мне кротко шуршащая желтая нива
Над родною владимирской тихой рекою Окой.
И да памятно будет,
Что над этой рекою рожден был любимец веков,
Кто в былинных сердцах — и еще — много песен пробудит,
Сильный, — силы не раб, — исполинский смиренник лесов.
Тот прекрасный меж витязей всех, богатырь
справедливый,
Кто один не кичился могучею силой своей
И, на подвиги вскормленный скудною нивой,
Был за тех, чья судьба — ждать и ждать хлебоносных стеблей.
Как заманчив он был, когда с сильным и наглым схватился
И, его не убив, наглеца лишь взметнул в вышину
И упавшего сам подхватил, чтобы тот не убился,
Но вперед научился не силу лишь ведать одну.
Как заманчив он был и другой, Соловья победитель,
Разметавши надменных с их киевской гриднею той,
Кроткий, мог он восстать, как разгневанный мечущий мститель,
Мог быть тихой рекой и разливной рекою Окой.
И заманчив он был, как, прощаясь с родною рекою,
Корку черного хлеба пустил он по водам ее
И вскочил на коня, в три прыжка он был с жизнью иною,
Но в нарядностях дней не забыл назначенье свое.

Константин БАЛЬМОНТ (1867—1942).
Две реки