Чуть-чуть об экологии и
чуть больше об этике
(запоздалый опыт рецензии на...
собственное произведение)
Некоторое время назад мне на глаза попалась
выпущенная издательством «Просвещение» книга
«Глобальная экология». Учебник для 10—11-х классов
профильных школ. Естественно, рекомендованный, и,
столь же естественно, Министерством общего и
профессионального образования Российской
Федерации. Держал я в руках издание 1998 года, но,
можно не сомневаться, появились издания и
посвежее. Уж очень актуальна тема и велика
потребность в экологическом образовании.
Ученому совсем не безразлично, чему и как учат
школьников ныне, тем более в области, к которой ты
имеешь прямое отношение. Открываю наиболее
близкий мне раздел «Тема 6. Человечество, земная
кора и педосфера». И натыкаюсь на эпиграф под
собственной фамилией. Ну, молодцы авторы: и мою
популярную брошюру «Человек воздействует на
земную кору» использовали — даром что ли она
выпущена тиражом 32 тыс. экземпляров? Но ведь это
было за 18 лет до того; наверняка, думаю, авторы
собрали много нового! Что, как преподнесли
ребятам? Как занятнее и дидактически грамотно
изложили тему именно для школьников? Читаю...
Страницу, другую. И чувствую — надо ущипнуть себя
за нос, и посильнее. Что-то уж очень знакомо все.
Да вот и график мой воспроизведен! Достаю с полки
брошюру, которую лет пятнадцать не брал в руки,
сравниваю.
Все почти дословно. Надо отдать должное авторам
— они все же мой текст сильно сократили. И
правильно — не мучить же детей 40 страницами.
Только одно упущение я нашел в «теме 6» — текст не
был закавычен. Это покоробило. По размышлении
порадовался — школьники получили сведения, хотя
далеко и не первой свежести, но вполне надежные и
грамотно изложенные. А поразмышляв еще, снова
огорчился — за школьников. Во-первых, — вдруг они
узнают (хотя бы и когда подрастут), что написали о
воздействии человека на земную кору вовсе не те,
чьи фамилии стоят на обложке. По молодости лет
они могут подумать, что и другие учебники пишутся
таким же способом и что этому следует подражать.
А во-вторых, я уверен, что написал бы для
школьников лучше, гораздо более интересно и
запоминаемо.
Пусть простят меня Н.Ф. Винокурова и В.В. Трушин,
но другие темы мне «в их исполнении» смотреть уже
не захотелось. Всегда предпочитал читать тексты
в оригинале. А если и заимствованные (выразимся
академически, не юридически), то или в кавычках,
или талантливо переложенные. Кажется, А. Гайдар
на вопрос «Как писать для детей?» неизменно
отвечал: «Как для взрослых, только лучше». Если не
авторы учебника, то уж дяди и тети из
Издательства и Министерства могли бы этими
достойными правилами, как и другими
общепринятыми в цивилизованном обществе,
руководствоваться.
А.А. НИКОНОВ,
профессор,
доктор геолого-минералогических наук,
главный научный сотрудник
Института физики Земли
им. Г.А. Гамбурцева
Российской академии наук
|