ИЗ ИСТОРИИ
ГЕОГРАФИЧЕСКОГО
ПРОСВЕЩЕНИЯ
Ольхин переводил для Вольфа «Чтения о полезных
и вредных животных» Фогта, «Многочисленность
обитаемых миров» Фламмариона, «Мир до сотворения
человека» Шлейдена, популярную анатомию Бока,
составил большой труд в трех томах «Подвиги
человеческого ума», заключающий в себе обзор
изобретений всех отраслей техники и
промышленности, написал сборник игр и т. д., и т. д.
Затем он же, для предпринятой Вольфом серии
путешествий, перевел описание путешествия Радде
по Амуру и Восточной Сибири, путешествие Чуди в
Южную Африку, путешествие Мичи по Амуру, по
Восточной Сибири и т. д.
Все эти издания в свое время пользовались
большим успехом, и имя Ольхина, как
добросовестного переводчика и талантливого
компилятора, приобрело довольно громкую
известность. Но необычайно скромный, Ольхин
никогда не придавал значения известности, не
искал славы и держался даже всегда в стороне от
профессионалов литераторов.
В 1861 г. Вольф предпринимает издание журнала
землеведения, естественных наук, новейших
открытий, изобретений и наблюдений под заглавием
«Вокруг света», с особым к нему приложением
«Природа — Землеведение», и Ольхин становится
его редактором. Журнал издавался до 1869 г. (один
год, 1866, журнал издавался под редакцией Н. Страхова)
и имел, в особенности в первые годы, большой успех.
В журнале помещалась большею частью в переводе
самого редактора целая масса трудов иностранных
ученых и путешественников, трудов, вышедших
затем отдельными книгами.
С.Ф. ЛИБРОВИЧ.
На книжном посту.
Воспоминания. Записки.
Документы. 1916
|