Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «География»Содержание №36/2004

Рецензия


Географические термины
Тюменской области

 

Н.В. Лабунец.
Словарь народных географических терминов
Тюменской области
(южные районы). —
Тюмень: Издательство ТюмГУ, 2003. 208 с.

 

В издательстве Тюменского государственного университета в 2003 г. вышел «Словарь народных географических терминов Тюменской области (южные районы)» под редакцией члена-корреспондента Российской академии наук А.К. Матвеева. Автор данного словаря — Наталья Вадимовна Лабунец.
Народные географические термины определяют специфику говора, его вариативность, сложность, отличаются высокой информационной насыщенностью. В народной терминологии Тюменской области отразилась географическая среда, обусловившая образ жизни сибирских крестьян, их миропонимание и мировоззрение.
Во многих топонимах слова сохранили архаичность, о которой А.К. Матвеев говорит, что «именно такие слова особенно интересны, как в собственно лингвистическом, так и в историко-культурном отношении».
Объектом описания стали обозначения положительных и отрицательных форм рельефа (гора, яма), водоемов (озеро, болото, ручей, река), места, где произрастает растительность (лес, луг).
В словаре Н.В. Лабунец дает общую характеристику региона. Юг Тюменской области, то есть без автономных округов, — 22 административных района общей площадью 161,8 тыс. км2, протяженность с севера на юг 535 км, с запада на восток — 600 км. Автор дает краткие как природно-географические, так и экономико-географические характеристики региона.
Детально автор описывает историю заселения района, которое началось с конца XVI в. вслед за экспедицией Ермака: отмечено, что основу старожильческого населения составили переселенцы из восточных и северных областей Европейской России. Постепенно осваивая зоны подтайги и южной тайги, частично северной лесостепи, продвигаясь по Иртышу, они осваивали новые земли, сдвигая и ассимилируя тюрков и угров.
Современное население юга области включает в себя потомков «чалдонов» (старожилов), «рассейцев» (переселенцев XVIII в.) и западносибирских татар, проживающих в девяти районах юга области. Интересно и то, что по нижнему течению Иртыша и Демьянки проживали южные (иртышские) ханты, утратившие свою национальную самобытность уже в конце XIX в.
Словарь построен очень грамотно: слова расположены в алфавитном порядке, указываются как место, где встречен термин, так и употребление этого слова в речевых оборотах. Например: «Горбыльник — невысокий холм, бугор. Исетский район. (за тем горбыльником как раз и будет заворот. Лобанова. Словарь русских говоров Среднего Урала, т. I, с. 121)».
В словаре часто встречаются топонимы, имеющие различное произношение в разных районах области, но одинаковое значение. Например, кочекарник — то же, что и кочкарник, кочекарь, кочка, кочкарь, кочковатик, кочье, кочковатка. Все это означает одно — низину, покрытую кочками, кочковатое болото.
Словарь — это результат многолетних исследований автора, преподавателей филологического факультета Уральского государственного университета, студентов.
Экспедиция 1965 г. в Нижнетавдинском районе доктора филологических наук А.К. Матвеева положила начало систематическому сбору лексического и топонимического материала Тюменской области.
В начале 60-х годов лексическая картотека русских говоров среднего Урала пополнилась материалами по Исетскому, Нижнетавдинскому, Ялуторовскому, Тюменскому районам.
В настоящее время Иртышская картотека УрГУ включает две части: северную (материалы по Ханты-Мансийскому АО) и южную (материалы по югу Тюменской области). Вторым источником словаря стали лексические картотеки и текстотеки кафедры общего языкознания ТюмГУ, содержащие более 70 тыс. листов рукописных текстов, топонимов старых, уже исчезнувших сибирских деревень.
Около 25 тыс. слов записаны с 1978 года автором данного словаря Н.В. Лабунец, которая руководила диалектологической практикой студентов ТюмГУ и была участником Уральской топонимической экспедиции.
Общая выборка географической терминологии по данным источникам составила около 2 тыс. карточек. Это стало центральной частью полевых материалов словаря.
В целом при подготовке словаря было обработано около 30 тыс. зафиксированных слов и оборотов, обследовано более 300 населенных пунктов. Информантами стали коренные жители («чалдоны», «сибиряки») старше 70 лет — женщины и мужчины.
Наибольшая часть народных географических терминов относится к «Тобольской провинции» (нижнее течение Иртыша, низовье Вагая, Демьянки, Тобола, Тавды) — территории первоначального (с конца XVI в.) заселения русскими Сибири, где сформировались русские старожильческие говоры в течение XVI—XVIII вв., отразившие взаимодействие с коренными языками, тюркскими, обско-угорскими диалектами.
Полевые записи производились в упрощенной фонетической транскрипции, с постановкой ударения в слове.
В словаре дается список обследованных населенных пунктов (1957—2003 гг.), алфавитный указатель топонимов. Словарь иллюстрирован цветными фотографиями автора этих строк. Надо заметить, что данное издание представляет собой первое лексико-географическое исследование фрагмента русского старожительского лексикона юга Тюменской области.
Книга может служить хорошим подспорьем для изучения краеведения как для учителей, так и для школьников.

Ю.В. ЛИХАНОВ,
учитель географии
средней школы № 1
с. Исетское
Тюменская обл.

Публикация статьи произведена при поддержке сайта Факультета филологии и медиакоммуникаций Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского. На филологическом факультете ОмГУ ведется подготовка по следующим пяти направлениям: филология, журналистика, реклама и связи с общественностью (PR), издательское дело, библиотечно-информационная деятельность. Сайт посвящен получению высшего образования по специальности «Реклама и связи с общественностью (PR)».