Географические термины
Тюменской области
Н.В. Лабунец.
Словарь народных географических терминов
Тюменской области (южные районы). —
Тюмень: Издательство ТюмГУ, 2003. 208 с.
В издательстве Тюменского государственного
университета в 2003 г. вышел «Словарь народных
географических терминов Тюменской области
(южные районы)» под редакцией
члена-корреспондента Российской академии наук
А.К. Матвеева. Автор данного словаря — Наталья
Вадимовна Лабунец.
Народные географические термины определяют
специфику говора, его вариативность, сложность,
отличаются высокой информационной
насыщенностью. В народной терминологии
Тюменской области отразилась географическая
среда, обусловившая образ жизни сибирских
крестьян, их миропонимание и мировоззрение.
Во многих топонимах слова сохранили архаичность,
о которой А.К. Матвеев говорит, что «именно
такие слова особенно интересны, как в собственно
лингвистическом, так и в историко-культурном
отношении».
Объектом описания стали обозначения
положительных и отрицательных форм рельефа
(гора, яма), водоемов (озеро, болото, ручей, река),
места, где произрастает растительность (лес, луг).
В словаре Н.В. Лабунец дает общую
характеристику региона. Юг Тюменской области, то
есть без автономных округов, — 22
административных района общей площадью
161,8 тыс. км2, протяженность с севера на
юг 535 км, с запада на восток — 600 км. Автор
дает краткие как природно-географические, так и
экономико-географические характеристики
региона.
Детально автор описывает историю заселения
района, которое началось с конца XVI в. вслед за
экспедицией Ермака: отмечено, что основу
старожильческого населения составили
переселенцы из восточных и северных областей
Европейской России. Постепенно осваивая зоны
подтайги и южной тайги, частично северной
лесостепи, продвигаясь по Иртышу, они осваивали
новые земли, сдвигая и ассимилируя тюрков и
угров.
Современное население юга области включает в
себя потомков «чалдонов» (старожилов),
«рассейцев» (переселенцев XVIII в.) и
западносибирских татар, проживающих в девяти
районах юга области. Интересно и то, что по
нижнему течению Иртыша и Демьянки проживали
южные (иртышские) ханты, утратившие свою
национальную самобытность уже в конце XIX в.
Словарь построен очень грамотно: слова
расположены в алфавитном порядке, указываются
как место, где встречен термин, так и
употребление этого слова в речевых оборотах.
Например: «Горбыльник — невысокий холм,
бугор. Исетский район. (за тем горбыльником как
раз и будет заворот. Лобанова. Словарь русских
говоров Среднего Урала, т. I, с. 121)».
В словаре часто встречаются топонимы, имеющие
различное произношение в разных районах области,
но одинаковое значение. Например, кочекарник
— то же, что и кочкарник, кочекарь, кочка, кочкарь,
кочковатик, кочье, кочковатка. Все это означает
одно — низину, покрытую кочками, кочковатое
болото.
Словарь — это результат многолетних
исследований автора, преподавателей
филологического факультета Уральского
государственного университета, студентов.
Экспедиция 1965 г. в Нижнетавдинском районе
доктора филологических наук А.К. Матвеева
положила начало систематическому сбору
лексического и топонимического материала
Тюменской области.
В начале 60-х годов лексическая картотека русских
говоров среднего Урала пополнилась материалами
по Исетскому, Нижнетавдинскому, Ялуторовскому,
Тюменскому районам.
В настоящее время Иртышская картотека УрГУ
включает две части: северную (материалы по
Ханты-Мансийскому АО) и южную (материалы по югу
Тюменской области). Вторым источником словаря
стали лексические картотеки и текстотеки
кафедры общего языкознания ТюмГУ, содержащие
более 70 тыс. листов рукописных текстов,
топонимов старых, уже исчезнувших сибирских
деревень.
Около 25 тыс. слов записаны с 1978 года автором
данного словаря Н.В. Лабунец, которая
руководила диалектологической практикой
студентов ТюмГУ и была участником Уральской
топонимической экспедиции.
Общая выборка географической терминологии по
данным источникам составила около 2 тыс.
карточек. Это стало центральной частью полевых
материалов словаря.
В целом при подготовке словаря было обработано
около 30 тыс. зафиксированных слов и оборотов,
обследовано более 300 населенных пунктов.
Информантами стали коренные жители («чалдоны»,
«сибиряки») старше 70 лет — женщины и мужчины.
Наибольшая часть народных географических
терминов относится к «Тобольской провинции»
(нижнее течение Иртыша, низовье Вагая, Демьянки,
Тобола, Тавды) — территории первоначального (с
конца XVI в.) заселения русскими Сибири, где
сформировались русские старожильческие говоры в
течение XVI—XVIII вв., отразившие взаимодействие
с коренными языками, тюркскими, обско-угорскими
диалектами.
Полевые записи производились в упрощенной
фонетической транскрипции, с постановкой
ударения в слове.
В словаре дается список обследованных
населенных пунктов (1957—2003 гг.), алфавитный
указатель топонимов. Словарь иллюстрирован
цветными фотографиями автора этих строк. Надо
заметить, что данное издание представляет собой
первое лексико-географическое исследование
фрагмента русского старожительского лексикона
юга Тюменской области.
Книга может служить хорошим подспорьем для
изучения краеведения как для учителей, так и для
школьников.
Ю.В. ЛИХАНОВ,
учитель географии
средней школы № 1
с. Исетское
Тюменская обл.
Публикация статьи произведена при поддержке сайта Факультета филологии и медиакоммуникаций Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского. На филологическом факультете ОмГУ ведется подготовка по следующим пяти направлениям: филология, журналистика, реклама и связи с общественностью (PR), издательское дело, библиотечно-информационная деятельность. Сайт посвящен получению высшего образования по специальности «Реклама и связи с общественностью (PR)».
|