ЭСТОНИЯ
|
Таллин. Историческая часть города |
Южная, а точнее, юго-восточная часть Эстонии — это «неморская» ее часть с главным городом Тарту, имеющим выход по судоходной реке Эмайыги («Мать-река» по-эстонски) к Чудскому озеру, игравшему роль местного «средиземного моря» для эстонцев и русских, столетиями живущих вперемежку на его берегах. Это самая живописная, холмистая часть Эстонии, иногда называемая «эстонской Швейцарией» — притом, что высшая точка района (и всей Эстонии) не превышает 318 м (г. Суур-Мунамяги — «Большая Яичная гора»). Заселенный с древнейших времен эстами и родственными им их южными соседями ливами (в отличие от Северной Эстонии, носившей историческое название «Эстляндия», Южная входила в состав «Лифляндии», названной так по имени ливов, вместе с северной частью Латвии), этот район исторически был гораздо больше связан с Древней Русью. Основанный древними эстами в V в. город Тарту (сначала Тарбату, что означало «Туров» или «Зуброво») в 1030–1061 гг. входил в состав Киевской Руси под временным названием Юрьев в честь киевского князя Ярослава Мудрого (в крещении Юрий). Это же название было позже присвоено ему властями царской России в период с 1893 по 1919 г.
В начале XIII в. Западная и Южная Эстония, несмотря на ожесточенное сопротивление эстов и пришедших им на помощь русских дружин, была завоевана рыцарями Ордена меченосцев (позже — Ливонского ордена), а Северная — датчанами. На многие столетия эстонцы были порабощены западноевропейскими феодалами, в основном немецкого происхождения. Городская культура развивалась на немецком языке: сюда переехало немало ремесленников из Северной Германии, онемечивались и поселявшиеся в городах эстонцы. Недаром Эстонию в средневековой Руси называли «немецкая земля»: через нее проходили связи Руси с Западом. Летописное повествование о поездке русской делегации во главе с московским митрополитом Исидором на Флорентийский собор (1439 г.) начинается с восторженного описания г. Юрьева (Тарту).
После разгрома Ливонского ордена русско-татарскими войсками Ивана Грозного Северная Эстония была захвачена Швецией, а Южная — Польшей (в 1625 г. отбита у нее Швецией). После поражения Швеции в Северной войне 1700—1721 гг. Петр I присоединил Эстонию к Российской империи, в составе которой она находилась с 1721 по 1917 г. Хотя еще в середине XIX в. началось возрождение эстонской национальной культуры и языка, а царскими властями (особенно при Александре III) делались попытки «русификации», можно сказать, что в XX век Эстония вошла как часть «западноевропейской цивилизации», с преимущественно немецким языком господствующих слоев населения.
Преобладание подлинно самобытной эстонской культуры утвердилось лишь после провозглашения независимости страны (24 февраля 1918 г.), создания Эстонской Республики (19 мая 1919 г.) и подписания Тартуского мирного договора с РСФСР (2 февраля 1920 г.), признавшей независимость Эстонии. Однако в 1940 г. Эстония, под военным давлением со стороны СССР, была включена в его состав в качестве «союзной республики». Десятки тысяч эстонцев, не согласных с новым режимом, либо были вынуждены бежать за границу (в основном в Швецию, Канаду и США), либо были выселены в Сибирь, их имущество было конфисковано. После Второй мировой войны в Эстонии практически не осталось и немецкого населения. Зато после 1945 г. сюда переселились несколько сот тысяч русских и выходцев из других союзных республик СССР — военных и их семей, железнодорожников, горняков, строительных и промышленных рабочих. Эти переселенцы привлекались преимущественно в г. Таллин, другие портовые города и получивший в советское время свое развитие новый промышленный район Северо-Восточной Эстонии Ида-Вирумаа, где они составили большинство населения, до 70%. Русские селились в Эстонии еще во времена Российской империи. Так, в 1913 г. они составляли 6,5% жителей г. Тарту и значительную часть населения эстонского берега Чудского озера.
Таллин. Ратушная площадь |
В конце 1988 г. был создан Народный фронт Эстонии, поставивший целью возвращение независимости страны. 8 мая 1990 г. была провозглашена суверенная Эстонская Республика (Eesti Vabariik, буквально, «Эстонское свободное государство»). 6 сентября 1991 г. независимость Эстонии была признана Государственным Советом СССР. В настоящее время Эстония, по Конституции 1992 г., — парламентская республика с многопартийной выборной системой. Однопалатный парламент — Рийгикогу, состоящий из 101 депутата (избираемых на 4 года всеобщим, прямым, тайным голосованием на основе пропорционального представительства), избирает президента страны, утверждает назначаемого президентом премьер-министра и правительство страны. До 21 сентября 2001 г. президентом Эстонии был географ Леннарт Мери; на очередных президентских выборах его сменил бывший лидер Коммунистической партии Эстонии (последних советских времён) Арнольд Рюйтель. Впрочем, в отличие от президентских республик, России и Литвы, основную роль в определении политики Эстонии играет парламент.
Слабым местом эстонской демократии является то, что сотни тысяч жителей русского (и другого неэстонского) происхождения, не являвшихся гражданами или детьми граждан независимой Эстонии до 1940 г., проживают в республике как «неграждане» и фактически лишены избирательных прав. В 2000 г. жители Эстонии, не имеющие ее гражданства, составили 288 тыс. чел., или 20% от всего населения (в 1999 г. — 26%).
Согласно закону о гражданстве Эстонии 1995 г., гражданство приобретается по рождению, получается в порядке натурализации или восстанавливается лицу, утратившему гражданство Эстонии в несовершеннолетнем возрасте. Для его получения иностранец должен прожить в Эстонии не менее 5 лет, знать эстонский язык (понимать устную речь, беседовать, читать и понимать тексты, письменно составлять документы), знать Конституцию Эстонии (экзамен сдается на эстонском языке), иметь легальный постоянный доход. Гражданство не предоставляется лицам, которые были кадровыми военнослужащими иностранного государства или работали в разведывательной службе или службе безопасности иностранного государства.
Процедура получения эстонского гражданства для многих, особенно пожилых людей, затруднительна, поскольку она связана со сдачей экзаменов по эстонскому языку. Между тем в годы Советской власти, когда проводилась «искусственная» (по мнению многих эстонцев) индустриализация страны, как уже было сказано возникли целые районы и города (промышленные зоны Таллина, городов Северо-Восточной Эстонии (Ида-Вирумаа), Нарвы, Кохтла-Ярве, Силламяэ), где подавляющая часть жителей русскоязычна и для овладения эстонским языком просто не было стимулов. К моменту достижения независимости лишь 14% русских в Эстонии владели эстонским языком. Промышленность русскоязычных городов (машиностроение, металлопереработка, химическая на базе переработки горючих сланцев) ориентировалась на Россию и после распада СССР оказалась мало нужной. В «русских» районах и городах стала расти безработица (в 2002 г. до 19% на северо-востоке, против 7% на севере Эстонии в целом).
Тем не менее сколько-нибудь значительной эмиграции русского населения из Эстонии после 1991 г. (как и раньше) не отмечается. По оценке международного еженедельника «Мы говорим» Фонда поддержки национальных меньшинств в странах СНГ и Прибалтики (2006, № 24, с. 9), потенциальные эмигранты составляют не более 8% русскоязычных жителей Эстонии (тогда как Таджикистана — 46, Туркменистана и Казахстана — по 38, стран Закавказья — по 20%). Индустриально-аграрная Эстония, с ее передовым высокопродуктивным животноводством и другими отраслями агропромышленного комплекса («датский путь развития», как его называют а Эстонии), хорошо развитой индустрией туризма и торгово-обслуживающей сферой, живет все же лучше, чем любая другая из бывших советских республик. Валовой внутренний продукт на душу населения в Эстонии (16 400 долларов в 2005 г.) в полтора раза выше, чем в России (10 700) и вдвое выше, чем на Украине (6 800); выше он и чем в соседних Латвии (12 800) или Литве (13 700 долл.).
Дорожный знак:
|
Чистые, уютные и ухоженные эстонские города обрели в 90-е годы «чисто эстонский» облик: все надписи, реклама, объявления и т.п. в Таллине и Тарту только на эстонском языке, «второй язык» (например, подписи под экспонатами в музеях) скорее английский, чем русский. Но если прислушаться к разговорам в городской толпе, убеждаешься, что значительная часть населения (в Таллине — примерно половина) — русские, а точнее, как теперь многие из них называют себя — «русскоязычные эстоноземельцы» (т.е. жители эстонской земли, считающие ее своей родиной).
По данным Департамента статистики Эстонии на 1 января 2000 г., русские (по происхождению) жители Эстонии составляют 28,1% ее населения, украинцы — 2,5, белорусы — 1,5, финны — 1%. Основное население страны — эстонцы — составляют 65,3% ее жителей. Доля русскоязычных среди сельского населения составляет 7,2%, среди городского — 37,4%.
Столица — г. Таллин (420 тыс. жителей в 2001 г.) — подлинная жемчужина средневековой архитектуры. Равный ему по очарованию вряд ли найдешь и в Западной Европе. Узенькие улочки, готические соборы, средневековые городские стены, башни и замки Верхнего города (Тоомпеа) на скале, господствующей над не менее древним и романтичным припортовым Нижним городом, про каждый дом и чуть ли не каждый камень которого существует соответствующая «средневековая легенда», — всё это привлекает сюда массу иностранных туристов, денежные расходы которых составляют основу процветания города. Таллин сохраняет свое значение и как крупнейший торговый, транспортный и промышленный центр.
Тарту (115 тыс. жителей) — важнейший культурный центр Эстонии. Он славится прежде всего своим старинным университетом, основанным шведским королем Густавом II Адольфом в 1632 г. Здесь учатся студенты со всей Эстонии, составляющие самую заметную часть населения города. В 1224—1721 гг. город носил немецкое название Дорпат (искаженное «Тарбату»), а в 1721—1893 — Дерпт, и в Дерптском университете училось немало деятелей российской науки и культуры. В отличие от «готического» Таллина, центральная часть Тарту построена в стиле классицизма: менее величественна, но и менее сумрачна, оправдывая его репутацию «веселого города молодежи».
Другие крупные города — русскоязычная промышленная Нарва (68 тыс.), центр добычи и переработки горючих сланцев Кохтла-Ярве (55 тыс.), а также приморский портовый и курортный город Пярну (45 тыс. жителей).
В Таллине и Тарту уже более столетия ежегодно проводятся (первый — в Тарту в 1869 г.) всеэстонские певческие праздники. Хоровое пение — национальное увлечение эстонцев (собираются хоры с сотнями и даже тысячами участников, для чего построены «певческие поля» с гигантскими сценами). Эстонский язык очень благозвучен, богат гласными звуками и, кажется, просто создан для пения. Эстония славится своими певцами, среди которых ещё в СССР приобрели всесоюзную популярность Георг Отс, Тийт Куузик, Артур Ринне. Прекрасный исполнитель эстонской, русской, шотландской и особенно итальянской классической, народной и современной музыки — таллинец Энно Миккельсаар.
У эстонцев — весьма развитая художественная литература: оригинальная поэзия, проза, драматургия, собственная опера и балет (театры «Эстония» в Таллине и «Ванемуйне» в Тарту), очень богатый фольклор (в частности, сказочный эпос «Калевипоэг», записанный в XIX в. в Южной Эстонии Ф.Р. Крейцвальдом).
Ежегодно в 20-х числах июня по всей Эстонии проходят красочные народные праздники («летние дни молодежи»), с песнями и танцами сотен людей всех возрастов в ярких национальных костюмах. Наиболее живописны они в Южной Эстонии, где проживает очень своеобразная этнографическая группа эстонцев — сету (около 20 тыс. чел.). В отличие от большинства эстонцев — лютеран, сету — православные, их язык и культура избежали онемечивания. У большинства сельских эстонцев преобладает хуторская система расселения, а сету живут деревнями, как и их русские соседи. Быт и фольклор сету сохранили древние черты, уходящие своими корнями в языческие времена древних эстов.
Главные народные праздники у эстонцев, в которых обычно охотно участвуют и русские «эстоноземельцы» — Яанипяэв (Иванов день) 24 июня, с ночными гуляньями у костров, Мардипяэв (Мартынов день) 10 ноября и Кадрипяэв (Катеринин день) 25 ноября, когда ходят ряженые.
В Таллине и Тарту действуют «общества русской культуры», а также культурные общества ряда других национальных меньшинств Эстонии.
Согласно действующему в стране закону об основной школе и гимназии, основные ступени образования предполагается к 2007 г. перевести на эстонский язык обучения. Однако под влиянием реальной ситуации в стране в декабре 2002 г. правительство одобрило поправки в данный закон, предусматривающие право национальных меньшинств изучать в основной школе родной язык и культуру при содействии государства и местных самоуправлений. В г. Нарве действует колледж Тартуского университета с преподаванием на русском языке.
* В 1989 г. Эстония приняла для всех русскоязычных изданий на своей территории написание Таллинн, но в России сохраняется традиционная форма Таллин, которая и принята в настоящей публикации. — Прим. ред.