Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «География»Содержание №23/2007
Юридический факультет географии

Вид на Монблан со стороны озер в районе Шамони (Франция, Верхняя Савойя)

Вид на Монблан со стороны озер
в районе Шамони (Франция, Верхняя Савойя)

 

Кому принадлежит высшая точка части света

(если границей Европы и Азии считать Кумо­Манычскую впадину)?

Самая высокая гора Европы — Монблан. И он поделен между Францией (департамент Верхняя Савойя) и Италией (область Валле-д’Аоста). У французов это мон Блан, у итальянцев монте Бьянко (то есть Белая гора и у тех, и у других). Но вот кому принадлежит сам пик, сама высшая точка на Монблане (определяемая разными измерениями в 4807—4810 м; см. в этом номере на с. 9)? По этому вопросу нет полной ясности.

Наиболее авторитетный правовой акт, определяющий принадлежность пика, — Туринский договор 1861 г. Он определил, что на Монблане граница между Францией и ее юго-восточным соседом проходит по высшей точке. Всё вроде бы ясно. Каверза, однако, в том, что хотя договор и определил границу Франции с соседом, этот сосед не был Италией! Договор был подписан с Сардинским Королевством (Пьемонтом). Италии как государства тогда еще не было; она в 1861 г. только начала сплачиваться вокруг Пьемонта. Так что положения договора не очень-то авторитетны: одна из договорившихся тогда сторон ныне не существует. К тому же документ дряхл — полуторавековой давности. Так что остаются лазейки, и французы ими пользуются: на большинстве карт французского издания высшая точка Европы охвачена границей Франции. На крупномасштабных французских картах четко видно, как в районе вершины Монблана французская граница выписывает километровый зигзаг в юго-восточную сторону. Указание на то, что высшая точка Альп принадлежит только Франции, можно встретить и в справочных таблицах атласов, изданных в России (Италия как страна, на чьей территории находится высшая точка Европы, в некоторых таблицах не упоминается).

Издатели отечественных справочников, чтобы не попасть впросак и не получить часом посольской ноты, нашли весьма изящный способ выпутаться. По схеме энциклопедической статьи, в описании каждой страны указывается ее высшая точка. Если признать, что граница проходит по высшей точке, то отметка 4807—4810 м должна быть названа как высшая точка в статьях об обеих странах. Посмотрим, что же пишут наши словари:

В статье «Франция» В статье «Италия»
На Ю.-В. — Альпы (высш. вершина Ф. и
Зап. Европы — Монблан, 4807 м)
На С. — юж. склоны Альп с высшей точкой Зап. Европы г. Монблан (4807 м)
Как видим, права Франции на вершину прямо признаются. Французы удовлетворены Как видим, признаются права Италии на склон Монблана, но является ли высшая точка горы достоянием Италии или просто достоянием самого Монблана из фразы понять нельзя. Французы не раздражены, итальянцы не обижены

Это делали мастера формулировок издательства «Советская энциклопедия». Этот текст фигурирует в Советском энциклопедическом словаре разных лет издания; позднее та же формулировка повторяется в переиздаваемом в России Большом энциклопедическом словаре (гл. ред. А.П. Горкин).

Монблан на французской карте, выпущенной в Париже в 1865 г.
Монблан на французской карте,
выпущенной в Париже в 1865 г.

Отметка 4810 м показывает вершину горы, хорошо видно, что линия границы смещена к югу относительно вершины и проходит через Монблан-де-Курмайор (на карте 4756 м).

Аналогичным образом, но несколько менее политкорректно поступают некоторые западные словари. Для Франции в качестве высшей точки дают отметку вершины Монблана. Для Италии же указывается: «Монблан (4808 или иное близкое, обновленное значение) или Монблан-де-Курмайор (4748 м),второй по высоте пик горы Монблан». То есть: или ... или, решайте сами.

Ежегодник ЦРУ США более категоричен: «Высшая точка Италии — Монблан-де-Курмайор (4748 м)». Чем-то итальянцы, видимо, прогневили заокеанского союзника. Или французы чем-то понравились.

А вот недавно вышедший в екатеринбургском издательстве «У-Фактория» Большой словарь географических названий (гл. ред. В.М. Котляков), издание куда более живое, но куда менее осторожное по части выверенности формулировок, встает на борьбу с происками ЦРУ и в статье «Италия» занимает — намеренно или по невниманию — явно проитальянскую позицию:

В статье «Франция» В статье «Италия»
И лишь на окраинах вздымаются мощные горные массивы и хребты Пиренеев и Альп
(г. Монблан, 4807 м)
... высшая точка на границе с Францией — гора Монблан, 4807 м
Как видим, ясно признаются только права Франции на часть Альп. Нет даже прямого, недвусмысленного, указания на то, что Монблан французский (он просто альпийский). А кому принадлежит высшая точка, не определено никак Как видим, ясно признаются права Италии на равных с Францией на вершину Монблана, и французская точка зрения на вопрос о границе тем самым отвергается

Словари, справочники, ежегодники спорят. Оживленная дискуссия о принадлежности высшей точки Европы ведется в Интернете.

Тем более любопытно, что сами «спорящие» за Монблан две страны на самом деле не спорят. Они как бы молчаливо договорились не ссориться из-за необитаемой территории. В 1947—1963 гг. работала смешанная франко-итальянская комиссия по уточнению границы. Она скрупулезно уточнила многие участки, но поднимать вопрос о принадлежности вершины Монблана члены комиссии старательно избегали. Большого практического значения этот вопрос и не имеет. Тем более сейчас, в эпоху европейской интеграции, когда, переезжая из Италии во Францию, вы наблюдаете лишь смену языка на дорожных указателях, но не видите ни пограничных столбов, ни погранзастав, ни таможен. Даже дорожный указатель «France» (название страны на нем прячется под большим венком желтых ЕС-овских звездочек) — едва уловимый. У нас на границах сельских районов порой стоят знаки куда более монументальные (не будем упоминать уж посты ГАИ, высящиеся на межобластных рубежах словно пограничные за'мки). Всё более популярной в Европе становится идея «Альп без границ».

«И всё-таки, для учебных целей хорошо бы определиться, в какой же стране высшая точка Европы» — подобным образом обычно думает большинство учителей. Пусть решение этого вопроса останется пока маленькой загадкой. Не на все же вопросы должны быть ответы, не всю же живую географию мертвить под ЕГЭ.

Статья подготовлена при поддержке официального сайта Владимира Познера www.PoznerOnline.Ru. Если вы являетесь кумиром телевизионной программы «Познер», и по каким-то причинам пропустили очередной выпуск этой программы, то не унывайте. На сайте, расположенном по адресу www.PoznerOnline.Ru, вы сможете посмотреть пропущенный выпуск программы «Познер» с Владимиром Познером. Сайт постоянно обновляется, поэтому вы всегда сможете найти огромный объем полезной и актуальной информации.

С.В. РОГАЧЕВ