Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «География»Содержание №1/2003

Место


Граница двух частей света
одного материка

В.В. КЛИМАНОВ
канд. геогр. наук,
старший научный сотрудник Института системных исследований
Российской академии наук

Космический снимок Босфора
Космический снимок Босфора

Среди многочисленных мест, в основном в России, где мне довелось побывать в последние годы, было несколько, связанных с этой неопределенной границей между Европой и Азией, о которой говорилось в «Географии»*. При этом мои столкновения с этой линией убеждали меня в какой-то ее искусственности, надуманности. Только в 2002 году мне пришлось пересекать эту мифическую границу не менее 20 раз, из которых 16 — на самолете. О некоторых своих впечатлениях от ощущения этой границы мне и хотелось бы рассказать...
Несколько раз в последние годы я бывал на Урале, в двух крупнейших городах этого региона — Екатеринбурге (весной 1999 и весной 2002 г.) и Челябинске (весной и осенью 2002 г.). Всякий раз, возвращаясь домой из этих городов на самолете, я испытывал странное ощущение, что не смог почувствовать, увидеть Урал, тот самый водораздел и «становой хребет». Города лежат на обычной равнине, а собственно Уральские горы оставались где-то не по пути. Более того, в обоих городах ни на минуту у меня не возникало ощущение присутствия в Азии, а не в Европе.
Я неоднократно пытался возбудить в себе чувство принадлежности к сказочно богатому краю, посещая музеи и выискивая названия, связанные с Уралом и его каменными тайнами. Но всюду меня ждало разочарование. Правда, и в Челябинске, и в Екатеринбурге помимо краеведческого есть и минералогический музей. В Екатеринбурге есть еще целый квартал музеев уральских писателей и достаточно большой художественный музей с ажурным, отлитым из металла Каслинским павильоном, получившим главную награду на Всемирной выставке в Париже в 1900 году. Знаменитые литейные изделия более представлены в Екатеринбурге, а не в Челябинске, хотя Касли давно находится в составе Челябинской области. Но это не очередная уральская загадка, ибо расстояние от Касли до Екатеринбурга по карте всего 97 км, а по автомобильным дорогам — 117 км; в то же время до своего областного центра каслинцам нужно проехать по дорогам 227 км.

Вход на станцию «Геологическая» метрополитена в Екатеринбурге — единственного метрополитена на Урале и второго в Азиатской России
Вход на станцию  «Геологическая»
метрополитена в Екатеринбурге —
единственного метрополитена
на Урале и второго
в Азиатской России

Чтобы посмотреть на уральские камни в Екатеринбурге, я катался на самом коротком в мире и потому вроде бы внесенном в Книгу рекордов Гиннесса метро, построенном с размахом в конце советской эпохи. Удивлялся сооруженному мраморному вестибюлю так и не достроенной станции возле екатеринбургского цирка и тому, что в самом метро до сих пор используются металлические жетоны с надписью «Московский метрополитен»: помню, что в Москве они были в ходу очень короткое время, а в Екатеринбурге «осели», похоже, надолго. В Челябинске метро не достроили вообще, но процесс строительства продолжается: огороженные строительные площадки встречались не раз. В один из своих приездов я жил в большой центральной гостинице Челябинска с названием «Малахит». А в Екатеринбурге есть надгробия местной братвы на Широкореченском кладбище, составляющие целую «малахитовую аллею»: впрочем, на кладбищах Москвы есть «шедевры» и поинтереснее.
Я надеялся увидеть Урал и мартовским утром 2002 года, когда я с парой попутчиков на автомобиле отправился из Челябинска в Магнитогорск. После нескольких часов пути по лесостепной равнине, сопоставив имевшуюся карту с местностью, я отметил совсем невзрачный подъем дороги, оканчивавшийся на пригорке очередным колком, небольшой березовой рощицей, коих немало встречается в этом районе Зауралья. Именно так и выглядел в данном месте гигантский водораздел Оби и Урала, Северного Ледовитого океана и бассейна внутреннего стока. Небольшие холмики по правой стороне дороги тоже с трудом можно было считать горами, несмотря на то что на картах они подписаны именно как горы.

Магнитогорск. Город на границе Европы и Азии. На переднем плане мемориал «Тыл — фронту», на заднем плане — металлургический комбинат
Магнитогорск. Город на границе
Европы и Азии.
На переднем плане мемориал
«Тыл — фронту», на заднем плане —
металлургический комбинат

Прибыв в Магнитогорск, мы посетили металлургический комбинат и уже затем, проехав по мосту через Урал, формально оказались в Европе. Бо’льшая часть жилых кварталов Магнитогорска находится именно на правом берегу Урала. Поэтому-то я и не удивился, что принимавшие нас представители металлургического комбината пригласили отобедать в ресторане при гостинице, носящей гордое имя «Европа». Ранее эта гостиница выполняла функции базы комбината для приема официальных делегаций, в число которых входили и иностранные специалисты. Созданная на основе этой базы гостиница была аттестована на четыре звезды, и цены в ней были весьма высокими. Отчасти и по этой причине мы решили найти гостиницу попроще. И нашли! Она называлась «Азия» и представляла собой какое-то переоборудованно-усовершенствованное общежитие, принадлежавшее все тому же металлургическому комбинату. Именно в этой гостинице мы и переночевали следующую ночь. Днем позже мы отправились в обратный путь, в Челябинск.
Так в течение одного дня я в прямом смысле слова пообедал в «Европе», а заночевал в «Азии». Ну, и что же в этом удивительного и непонятного — скажете вы! А то, что обе гостиницы располагаются в Магнитогорске на правобережье реки Урал! Кто что напутал в этой географии, я разобрать не смог! Почему и «Европа», и «Азия» находятся в Европе — не знаю.
Может быть, названия частей света являются в Магнитогорске просто красивыми этикетками или местные азиатофилы смогли сместить границу с русла реки Урал куда-то к западу для сохранения европейско-азиатского баланса после желаний европофилов-екатеринбуржцев передвинуть ее к востоку, о чем было рассказано в 42-м номере «Географии»...
Странные столкновения с границей двух частей света одного материка в 2002 году у меня на этом не закончились. Расскажу об этом позже, а пока вернусь в своих воспоминаниях на год ранее...

Турция. Пролив Дарданеллы. Паром идет от города Чанаккале на азиатском берегу в Европу (видна вдали)
Турция. Пролив Дарданеллы.
Паром идет от города Чанаккале
на азиатском берегу в Европу
(видна вдали)

Весной 2001 года я несколько раз приезжал в Ростов-на-Дону. Именно «на Дону»: подобно тому, как Магнитогорск непропорционально разделен рекой Урал, так и Ростов в основном лежит на правобережье Дона, но формально в городскую черту включены и значительные участки территории на левом берегу реки, занятые в основном домами отдыха и бывшими пионерлагерями. Этот район города, служащий местом отдыха, сами ростовчане называют между собой Левбердон. Попасть на тот берег реки можно по двум автомобильным и двум железнодорожным мостам, и именно эти транспортные артерии дают Ростову славу «ворот» Кавказа.
Каково было мое удивление, когда я услышал от своего собеседника-ростовчанина, с которым мы, отправившись на автомобиле в Азов, переезжали по мосту через Дон, что именно здесь, в буквальном смысле под нами, проходит граница между Европой и Азией! Позднее, поговорив с другими знакомыми ростовчанами и просмотрев различные издания, убедился, что такой точки зрения придерживаются многие ростовские обыватели.
Вначале я подумал, что мой собеседник был, наверное, не очень прилежным учеником по географии, но потом понял, что это мне — географу — нужно больше внимания обращать на отдельные детали в географических энциклопедиях и справочниках. Как принято в большинстве случаев, граница между двумя частями света в этом районе проходит по Кумо-Манычской впадине к Таганрогскому заливу Азовского моря. Более детально часть границы на этом участке выглядит так: по реке Кума, далее на запад к Чограйскому водохранилищу, от него к озеру Лысый Лиман и далее через реку Маныч и озеро Маныч-Гудило через Пролетарское и Веселовское водохранилища к устью реки Маныч и по реке Дон к устью Дона. Есть, правда, и другая точка зрения: Восточная Европа распространяется на юг до Большого Кавказского хребта или даже Закавказья, и тогда Эльбрус, а не Монблан является самой высокой вершиной Европы. Но более «классической» стала первая версия.
А значит, мой собеседник был прав! Странно, что такой колоритный пример города в двух частях света, как Ростов-на-Дону, до сих пор нигде не попадался мне именно в географических изданиях. Такие эпитеты в книгах обычно относятся к Стамбулу, реже (только в отечественной литературе) — к Магнитогорску и некоторым другим уральским городам.

На крайней западной оконечности Азии располагается средневековая крепость Бабакале (по-турецки «кале» — «крепость»), возникшая на месте античного Лектона. Последний девятикилометровый участок автомобильной дороги к этой крепости – тупик
На крайней западной оконечности
Азии  располагается
средневековая крепость Бабакале
(по-турецки «кале» — «крепость»),
возникшая на месте
античного Лектона.
Последний девятикилометровый
участок автомобильной дороги
к этой крепости – тупик

Фото автора

Вообще, даже Географический энциклопедический словарь дает весьма невнятную демаркацию на участке реки Дон: «Граница между Азией и Европой условно проводится по восточным подножиям (или по гребням) Урала, долинам рек Эмба (или Урал), Кума, Маныч (иногда — по осевому водоразделу Большого Кавказа), Каспийскому, Азовскому, Черному и Мраморному морям, проливам Босфор и Дарданеллы» (М.: Советская энциклопедия, 1986, с. 15). Есть и другая оговорка: «...в природном отношении резкой грани между ними [Европой и Азией] не существует» (с.144).
Вернусь к совсем свежим своим впечатлениям. В сентябре 2002 года я, как и десятки моих знакомых и родственников, отдыхал с семьей в Турции. В Москве в последние годы турецкое влияние все более и более заметно и по товарам, привозимым челноками из этой страны, и по турецким строителям на некоторых московских объектах, и даже по сети супермаркетов «Рамстор» — точно такие же универсамы в Турции называются «Migros» и имеются в каждом более или менее значимом городе.
Еще готовясь к поездке, я заходил на интернет-страницы различных российских и зарубежных турагентств. И что удивительно: любые поисковые системы в Интернете Турцию как страну относили к региону «Европа», а не «Азия» или «Ближний Восток». Европейской страной, вопреки реальной географии, Турцию считают и в политике (Хельсинкский договор о безопасности и сотрудничестве в Европе 1975 года рубежом своего действия считает восточную (!), а не западную границу Турции), и в спортивных состязаниях (вспомните, как успешно выступает в европейских состязаниях футбольный клуб «Галатасарай»). Будучи несколько лет назад в Страсбурге в качестве гостя на слушаниях в Парламентской ассамблее Совета Европы, я удивился, что турецкий язык является там одним из восьми официальных. В ближайшие годы Турция вступит и в Европейский Союз.
По этим причинам, находясь в Турции, я снова пустился на поиски мифической границы. Найти ее было несложно: западное побережье Турции, омываемое Эгейским морем, служило естественной границей Азии. Видимые на горизонте греческие острова, расстояние до которых иногда составляло всего несколько десятков километров, относились уже к Европе.
В своих поисках я добрался до места, где вряд ли был кто-нибудь из читателей «Географии» (готов поспорить на килограмм турецких сладостей — куплю все в том же «Рамсторе» — и на полугодовую подписку на газету!), а именно, доехал до мыса Баба и, взглянув оттуда на Эгейское море, пришел к ощущению, что здесь-то Азия точно и наверняка кончается. Западнее этой точки Азии уже не было.

В своих турецких странствиях мы пешком поднялись на 500-метровую высоту в национальном парке близ курортного городка Кушадасы и не пожалели. Оттуда открылся изумительный вид на одноименный залив Эгейского моря и словно лежащий рядом с тобой греческий остров Самос — наиболее близко расположенный к берегам Турции. А ведь и это тоже — граница Европы и Азии
В своих турецких странствиях
мы пешком поднялись
на 500-метровую высоту
в национальном парке близ курортного
городка Кушадасы и не пожалели.
Оттуда открылся изумительный вид
на одноименный залив Эгейского моря и
словно лежащий рядом с тобой греческий
остров Самос — наиболее близко
расположенный к берегам Турции.
А ведь и это тоже —
граница Европы и Азии

Фото автора

В тот же день мы добрались до города Чанаккале (в переводе с турецкого «гончарная крепость») с численностью населения более 70 тысяч человек, лежащего на берегу пролива Дарданеллы, или античного Геллеспонта. По имени города турки называют и сам пролив — Чанаккале Богазы. Ширина Дарданелл в этом месте даже визуально не шире Амура в Хабаровске или подтопленной в районе Чебоксар Волги. В самом узком месте, в районе города, она составляет всего 1300 метров.
Сувенирные ларьки в городе пестрели самой разнообразной продукцией с изображением чанаккалинских достопримечательностей и даже флагами Великобритании, Франции, Австралии и Новой Зеландии (!). Объяснялось все просто: близ Чанаккале произошло решающее для Турции сражение в ходе Первой мировой войны. В сражении за пролив погибли 250 тысяч турецких солдат. Большие потери понесли и войска других государств. Военные мемориалы четырех стран, флаги которых красовались на чанаккалинских сувенирах, располагаются в провинции, центром которой является город.
Никакая сувенирная продукция не давала нам повода подумать о том, что Чанаккале стоит на великой границе. Страсть к собственной демаркации этой границы увлекла нас, и мы, бросив вещи в приглянувшемся небольшом отеле, поужинали на берегу пролива, за столиком на открытом воздухе в нескольких шагах от десятков рыбаков, неизвестно что ловящих на удочку в дарданелльской темноте, а затем отправились к парому, курсирующему через пролив чаще, чем раз в час.
Заплатив за проезд, мы взошли на двухэтажное судно, первый этаж которого был не очень плотно заставлен машинами, а на втором располагались места для пассажиров. «Плаванье» продолжалось всего 20 минут. Мы любовались лунным светом над Дарданеллами и огнями, расположенными в европейской и азиатской частях Турции. Особенно красиво подсвечивались две крепости раннеосманского периода (XV век), стерегущие самое узкое место пролива. Подумав о том, что такой момент в жизни бывает не часто, я достал мобильный телефон и набрал московский номер родственника — студента географического факультета. «Как ты думаешь, где мы сейчас?» — спросил я его. На его ответ: «Не знаю...» — я гордо отреагировал: «Между Европой и Азией!»
Во время этого плавания мой пятилетний сын ничего толком не понимал. Для него это был и первый отдых на море, и первое водное путешествие. За неделю он уже успел привыкнуть к тому, что где-то там, на другом берегу моря, располагается другая страна. Здесь же в Дарданеллах в голове у него все перемешалось. В итоге он смирился с тем, что пролив — это такая большая морская река, но что на обоих ее берегах одна и та же страна — верить отказался, предположив, что мы плывем в Грецию. Разочаровывать его не хотелось, но объяснять про разные части света я тоже не стал. Понять это действительно сложно.

Гелиболу. Могилы погибших турок
Гелиболу.
Могилы погибших турок

Более всего мальчугана заинтересовали грузовики, с верхом нагруженные ящиками с помидорами из турецкой провинции Айдын. Мы предположили, что грузовики спешили попасть на стамбульские базары к утру, иначе зачем им было ехать на пароме через Дарданеллы поздним вечером по дороге, ведущей в крупнейший город Турции.
Побродив по европейскому побережью около получаса, мы сели на обратный, более пустой паром и вернулись в Чанаккале. Так я второй раз в жизни в течение одного дня сумел побывать на краю света (в географическом смысле слова) и, сгоняв в другую часть света, вернуться назад. Аналогичный вояж мы совершили в 1996 году, в течение одного (тоже сентябрьского) дня штурманув Гибралтарский пролив из Альхесираса до Сеуты и обратно и потом доехав до мыса Марроки.
Когда мы брели в Чанаккале к своей гостинице, по пути нам попалась вывеска, суть которой я сразу не осознал. Надпись по-турецки выглядела как Pansion Avrupa. Эта маленькая гостиница располагалась в Чанаккале, то есть в Азии, как раз напротив той самой Европы, чье имя она носила. И тогда я вспомнил Магнитогорск. Вспомнил, как ранним мартовским утром с верхних этажей гостиницы «Азия» любовался бесчисленными трубами металлургического комбината, коричневатым дымом над ними и думал, что Азия там, а не здесь, в «Азии».


* См.: Европа—Азия: демаркация границы//География, №42/2002, с. 5—8.

ГДЕ и КАК  использовать этот материал в учебном процессе

Понятия «материк» и «часть света» являются сложными для учащихся.
Впервые об этом говорится в 6-м классе, причем если понятие «материк» раскрывается, то о части света говорится лишь, что это понятие историческое. Граница Европы и Азии — также непростой вопрос. Большинство учебников по физической географии России просто игнорирует этот факт. Лишь в одном учебнике нам удалось обнаружить эту границу, но она отмечена точками на политической карте, причем на развороте, и нигде не написано, по каким же природным объектам ее проводят.
Предлагаемый материал, надеемся, привлечет ваше внимание к этим вопросам и поможет в работе. Более подробную информацию вы можете получить, прочитав также статью «Европа—Азия: демаркация границы» в № 42/2002 и последующих номерах «Географии».